| L01 |
Job20_10 |
Synowie H1121 zwracają H7521 mienie H202 ubogim H1800 , jego H1931 ręce H3027 oddają H7725 bogactwa H202 . |
| L02 |
Job20_10 |
Synowie zwracają mienie ubogim, jego ręce oddają bogactwa. |
| L03 |
Job20_10 |
בָּ֭נָיו |
יְרַצּ֣וּ |
דַלִּ֑ים |
וְ֝יָדָ֗יו |
תָּשֵׁ֥בְנָה |
אוֹנֽוֹ׃ |
| L04 |
Job20_10 |
בָּ֭נָי/ו |
יְרַצּ֣וּ |
דַלִּ֑ים |
וְ֝/יָדָ֗י/ו |
תָּשֵׁ֥בְנָה |
אוֹנֽ/וֹ׃ |
| L05 |
Job20_10 |
<Ba>•naw |
je•rac•<cu> |
dal•<Lim>; |
we•ja•<Daw>, |
ta•<sze>•we•na |
o•<No>. |
| L06 | Job20_10 | H1121  | H7521  | H1800  | H3027  | H7725  | H0202  |
| L07 |
Job20_10 |
afflicted |
accept |
lean |
able |
break |
force |
| L08 |
Job20_10 |
dotknięty |
przyjąć |
pochylić się |
w stanie |
złamać |
wymusić |
| L09 |
Job20_10 |
His children |
shall seek to please |
the poor |
and his hands |
shall restore |
their goods |
| L10 |
Job20_10 |
Jego dzieci |
starają się proszę |
biedny |
i ręce |
musi przywrócić |
ich towary |
| L11 |
Job20_10 |
Ba·nav |
ye·ratz·Tzu |
dal·Lim; |
ve·ya·Dav, |
ta·She·ve·nah |
o·No. |
| L12 |
Job20_10 |
Ba naw |
je rac cu |
dal lim |
we ja daw |
Ta szew na |
o no |
| L13 |
Job20_10 |
Bänäyw |
yüraccû |
dallîm |
wüyädäyw |
Täšëºbnâ |
´ônô |
| L14 |
Job20_10 |
4108/4921 |
24/56 |
11/47 |
1050/1608 |
589/1041 |
5/12 |
| L15 |
Job20_10 |
His children shall seek to please the poor, and his hands shall restore their goods. |
| L16 |
Job20_10 |
10 His children <01121> shall seek to please <07521> (08762) the poor
<01800>, and his hands <03027> shall restore <07725> (08686) their goods <0202>. |