| L01 |
Job21_2 |
Słuchajcie H8085 , słuchajcie H8085 mej H589 mowy H4405 , może H1961 mnie H589 tym H2063 pocieszycie H8575 . |
| L02 |
Job21_2 |
Słuchajcie, słuchajcie mej mowy, może mnie tym pocieszycie. |
| L03 |
Job21_2 |
שִׁמְע֣וּ |
שָׁ֭מוֹעַ |
מִלָּתִ֑י |
וּתְהִי־ |
זֹ֝֗את |
תַּנְח֥וּמֹֽתֵיכֶֽם׃ |
| L04 |
Job21_2 |
שִׁמְע֣וּ |
שָׁ֭מוֹעַ |
מִלָּתִ֑/י |
וּ/תְהִי־ |
זֹ֝֗את |
תַּנְח֥וּמֹֽתֵי/כֶֽם׃ |
| L05 |
Job21_2 |
szim•'<U> |
mo•a' |
mil•la•<Ti>; |
u•te•hi- |
<Zot>, |
tan•<Chu>•mo•te•<Chem>. |
| L06 | Job21_2 | H8085  | H8085  | H4405  | H1961  | H2063  | H8575  |
| L07 |
Job21_2 |
attentively |
attentively |
answer |
become |
likewise |
comfort |
| L08 |
Job21_2 |
uważnie |
uważnie |
odpowiedź |
zostać |
podobnie |
komfort |
| L09 |
Job21_2 |
Hear |
diligently |
my speech |
become |
likewise |
and let this be your consolations |
| L10 |
Job21_2 |
Usłyszeć |
pilnie |
moja przemowa |
zostać |
podobnie |
i niech to będzie twoje pociechy |
| L11 |
Job21_2 |
shim·'U |
mo·a' |
mil·la·Ti; |
u·te·hi- |
Zot, |
tan·Chu·mo·tei·Chem. |
| L12 |
Job21_2 |
szi mu |
sza mo a |
mil la ti |
u te hi - zot |
Tan Hu mo te chem |
|
| L13 |
Job21_2 |
šim`û |
šämôª` |
millätî |
ûtühî-zö´t |
TanHûºmö|têkeºm |
|
| L14 |
Job21_2 |
601/1154 |
602/1154 |
14/38 |
2307/3546 |
370/603 |
2/5 |
| L15 |
Job21_2 |
Hear diligently my speech, and let this be your consolations. |
| L16 |
Job21_2 |
2 Hear <08085> (08798) diligently <08085> (08800) my speech <04405>, and
let this be your consolations <08575>. |