| L01 | Job21_25 | Drugi H2088 zaś H2088 kończy H4191 w H4751 boleści H4751 i H3808 szczęścia H2896 nigdy H3808 nie H3808 zaznał H398 . |
||||||
| L02 | Job21_25 | Drugi zaś kończy w boleści i szczęścia nigdy nie zaznał. | ||||||
| L03 | Job21_25 | וְזֶ֗ה | יָ֭מוּת | בְּנֶ֣פֶשׁ | מָרָ֑ה | וְלֹֽא־ | אָ֝כַ֗ל | בַּטּוֹבָֽה׃ |
| L04 | Job21_25 | וְ/זֶ֗ה | יָ֭מוּת | בְּ/נֶ֣פֶשׁ | מָרָ֑ה | וְ/לֹֽא־ | אָ֝כַ֗ל | בַּ/טּוֹבָֽה׃ |
| L05 | Job21_25 | we•<Ze>, | <ja>•mut | be•<Ne>•fesz | ma•<Ra>; | we•lo- | 'a•<Chal>, | bat•to•<wa>. |
| L06 | Job21_25 | H2088 ![]() | H4191 ![]() | H5315 ![]() | H4751 ![]() | H3808 ![]() | H0398 ![]() | H2896 ![]() |
| L07 | Job21_25 | he | crying | any | angry | before | burn up | beautiful |
| L08 | Job21_25 | on | płacz | każdy | zły | przed | spalić | piękny |
| L09 | Job21_25 | another | And another dieth | of his soul | in the bitterness | Never | and never eateth | with pleasure |
| L10 | Job21_25 | inny | I wzajemnie umiera | jego duszy | w goryczy | Nigdy | i nigdy nie spożywa | z przyjemnością |
| L11 | Job21_25 | ve·Zeh, | Ya·mut | be·Ne·fesh | ma·Rah; | ve·lo- | 'a·Chal, | bat·to·Vah. |
| L12 | Job21_25 | we ze | ja mut | Be ne fesz | ma ra | we lo - a chal | Bat to wa | |
| L13 | Job21_25 | wüzè | yämût | Büneºpeš | märâ | wülö|´-´äkal | Ba††ôbâ | |
| L14 | Job21_25 | 836/1176 | 675/836 | 354/751 | 19/41 | 2754/5164 | 511/806 | 279/561 |
| L15 | Job21_25 | And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure. | ||||||
| L16 | Job21_25 | 25 And another dieth <04191> (08799) in the bitterness <04751> of his soul <05315>, and never eateth <0398> (08804) with pleasure <02896>. | ||||||







