Informacja
Bible Left

Job29_6

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Job28 Job30

Filtruj wiersze:

L01 Job29_6 nogi H1978 w H5973 mleku H2529 kąpałem H7364 , oliwa H8081 płynęła H6694 ze H4480 skały H6697 .
L02 Job29_6 nogi w mleku kąpałem, oliwa płynęła ze skały.
L03 Job29_6 בִּרְחֹ֣ץ הֲלִיכַ֣י בְּחֵמָ֑ה וְצ֥וּר יָצ֥וּק עִ֝מָּדִ֗י פַּלְגֵי־ שָֽׁמֶן׃
L04 Job29_6 בִּ/רְחֹ֣ץ הֲלִיכַ֣/י בְּ/חֵמָ֑ה וְ/צ֥וּר יָצ֥וּק עִ֝מָּדִ֗/י פַּלְגֵי־ שָֽׁמֶן׃
L05 Job29_6 bir•<Choc> ha•li•<Chai> be•che•<Ma>; we•<cur> ja•<cuk> 'im•ma•<Di>, pal•ge- <sza>•men.
L06Job29_6 H7364 H1978 H2529 H6697 H6694 H5978 H6388 H8081
L07 Job29_6 bathe step butter edge be molten against river anointing
L08 Job29_6 kąpać krok masło krawędź być stopiony przed rzeka namaszczenie
L09 Job29_6 When I washed my steps with butter and the rock poured me out me rivers of oil
L10 Job29_6 Gdy umyłem moje kroki z masłem i rocka wylał mnie mnie rzeki ropy
L11 Job29_6 bir·Chotz ha·li·Chai be·che·Mah; ve·Tzur ya·Tzuk 'im·ma·Di, pal·gei- Sha·men.
L12 Job29_6 Bir Hoc ha li chaj Be He ma we cur ja cuq im ma di Pal ge - sza men
L13 Job29_6 BirHöc hálîkay BüHëmâ wücûr yäcûq `immädî Palgê-šäºmen
L14 Job29_6 61/72 1/1 6/10 35/77 2/3 38/44 1/10 137/193
L15 Job29_6 When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;
L16 Job29_6 6 When I washed <07364> (08800) my steps <01978> with butter <02529>, and the rock <06697> poured me out <06694> (08799) rivers <06388> of oil <08081>;