| L01 | Job33_20 | Kiedy posiłek H3899 już zbrzydnie H2092 i smaczne H8378 pokarmy H3978 są wstrętne – |
|||||
| L02 | Job33_20 | Kiedy posiłek już zbrzydnie i smaczne pokarmy są wstrętne; | |||||
| L03 | Job33_20 | וְזִֽהֲמַ֣תּוּ | חַיָּת֣וֹ | לָ֑חֶם | וְ֝נַפְשׁ֗וֹ | מַאֲכַ֥ל | תַּאֲוָֽה׃ |
| L04 | Job33_20 | וְ/זִֽהֲמַ֣תּ/וּ | חַיָּת֣/וֹ | לָ֑חֶם | וְ֝/נַפְשׁ֗/וֹ | מַאֲכַ֥ל | תַּאֲוָֽה׃ |
| L05 | Job33_20 | we•zi•ha•<Mat>•tu | chai•ja•<To> | <La>•chem; | we•naf•<szo>, | ma•'a•<Chal> | ta•'a•<wa>. |
| L06 | Job33_20 | H2092 ![]() | H2416 ![]() | H3899 ![]() | H5315 ![]() | H3978 ![]() | H8378 ![]() |
| L07 | Job33_20 | abhor | age | bread | any | food | dainty |
| L08 | Job33_20 | brzydzić się | wiek | chleb | każdy | żywność | przysmak |
| L09 | Job33_20 | abhorreth | So that his life | bread | and his soul | meat | dainty |
| L10 | Job33_20 | abhorreth | Tak, że jego życie | chleb | i jego dusza | mięso | przysmak |
| L11 | Job33_20 | ve·zi·ha·Mat·tu | chai·ya·To | La·chem; | ve·naf·Sho, | ma·'a·Chal | ta·'a·Vah. |
| L12 | Job33_20 | we zi ha maT Tu | Haj ja to | la Hem | we naf szo | ma a chal | Ta a wa |
| L13 | Job33_20 | wüzi|hámaºTTû | Hayyätô | läºHem | wünapšô | ma´ákal | Ta´áwâ |
| L14 | Job33_20 | 1/1 | 263/499 | 189/295 | 365/751 | 14/29 | 4/21 |
| L15 | Job33_20 | So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat. | |||||
| L16 | Job33_20 | 20 So that his life <02416> abhorreth <02092> (08765) bread <03899>, and his soul <05315> dainty <08378> meat <03978>. | |||||






