| L01 | Job39_1 | Czy H3045 znasz poród H3205 koziorożca H3277 ? Widziałeś H8104 rodzenie H2342 gazeli H355 ? |
|||||||
| L02 | Job39_1 | Czy znasz poród koziorożca? Widziałeś rodzenie gazeli? | |||||||
| L03 | Job39_1 | הֲיָדַ֗עְתָּ | עֵ֭ת | לֶ֣דֶת | יַעֲלֵי־ | סָ֑לַע | חֹלֵ֖ל | אַיָּל֣וֹת | תִּשְׁמֹֽר׃ |
| L04 | Job39_1 | הֲ/יָדַ֗עְתָּ | עֵ֭ת | לֶ֣דֶת | יַעֲלֵי־ | סָ֑לַע | חֹלֵ֖ל | אַיָּל֣וֹת | תִּשְׁמֹֽר׃ |
| L05 | Job39_1 | ha•ja•<Da>'•ta, | 'et | <Le>•det | ja•'a•le- | <Sa>•la'; | cho•<Lel> | ai•ja•<Lot> | tisz•<Mor>. |
| L06 | Job39_1 | H3045 ![]() | H6256 ![]() | H3205 ![]() | H3277 ![]() | H5553 ![]() | H2342 ![]() | H0355 ![]() | H8104 ![]() |
| L07 | Job39_1 | acknowledge | after | bear | wild goat | rock | bear | hind | beward |
| L08 | Job39_1 | przyznać | po | ponosić | dzikie kozy | skała | ponosić | łania | beward |
| L09 | Job39_1 | Knowest | thou the time | bring forth | when the wild goats | of the rock | do calve | when the hinds | ? [or] canst thou mark |
| L10 | Job39_1 | Wiesz | ty czas | wyprowadź | kiedy dzikie kozy | w skale | zrobić cielić | kiedy Hinds | ? [Lub] możesz? Ty znak |
| L11 | Job39_1 | ha·ya·Da'·ta, | 'et | Le·det | ya·'a·lei- | Sa·la'; | cho·Lel | ai·ya·Lot | tish·Mor. |
| L12 | Job39_1 | ha ja da Ta | et | le det | ja a le - sa la | Ho lel | aj ja lot | Tisz mor | |
| L13 | Job39_1 | háyädaº`Tä | `ët | leºdet | ya`álê-säºla` | Hölël | ´ayyälôt | Tišmör | |
| L14 | Job39_1 | 467/934 | 125/294 | 399/494 | 2/3 | 26/59 | 17/58 | 3/8 | 289/468 |
| L15 | Job39_1 | Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? [or] canst thou mark when the hinds do calve? | |||||||
| L16 | Job39_1 | 1 Knowest <03045> (08804) thou the time <06256> when the wild goats <03277> of the rock <05553> bring forth <03205> (08800)? or canst thou mark <08104> (08799) when the hinds <0355> do calve <02342> (08790)? | |||||||








