| L01 |
Job39_15 |
zapomina H7911 , że H3588 można je zdeptać H2115 lub zniszczą je dzikie H7704 zwierzęta H2416 . |
| L02 |
Job39_15 |
zapomina, że można je zdeptać lub zniszczą je dzikie zwierzęta. |
| L03 |
Job39_15 |
וַ֭תִּשְׁכַּח |
כִּי־ |
רֶ֣גֶל |
תְּזוּרֶ֑הָ |
וְחַיַּ֖ת |
הַשָּׂדֶ֣ה |
תְּדוּשֶֽׁהָ׃ |
| L04 |
Job39_15 |
וַ֭/תִּשְׁכַּח |
כִּי־ |
רֶ֣גֶל |
תְּזוּרֶ֑/הָ |
וְ/חַיַּ֖ת |
הַ/שָּׂדֶ֣ה |
תְּדוּשֶֽׁ/הָ׃ |
| L05 |
Job39_15 |
<wat>•tisz•kach |
ki- |
<Re>•gel |
te•zu•<Re>•ha; |
we•chai•<jat> |
has•sa•<De> |
te•du•<sze>•ha. |
| L06 | Job39_15 | H7911  | H3588  | H7272  | H2115  | H2416  | H7704  | H1758  |
| L07 |
Job39_15 |
cause to forget |
inasmuch |
be able to endure |
close |
age |
country |
break |
| L08 |
Job39_15 |
spowodować zapomnieć |
ponieważ |
być w stanie wytrzymać |
zamknąć |
wiek |
kraj |
złamać |
| L09 |
Job39_15 |
And forgetteth |
that |
that the foot |
may crush |
beast |
them or that the wild |
may break |
| L10 |
Job39_15 |
I forgetteth |
że |
że stopa |
może zmiażdżyć |
bestia |
je lub dziki |
może pęknąć |
| L11 |
Job39_15 |
Vat·tish·kach |
ki- |
Re·gel |
te·zu·Re·ha; |
ve·chai·Yat |
has·sa·Deh |
te·du·She·ha. |
| L12 |
Job39_15 |
waT Tisz KaH |
Ki - re gel |
Te zu re ha |
we Haj jat |
has sa de |
Te du sze ha |
|
| L13 |
Job39_15 |
waTTišKaH |
Kî-reºgel |
Tüzûreºhä |
wüHayyat |
haSSädè |
Tüdûšeºhä |
|
| L14 |
Job39_15 |
28/103 |
2522/4478 |
138/241 |
2/3 |
269/499 |
226/332 |
5/14 |
| L15 |
Job39_15 |
And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them. |
| L16 |
Job39_15 |
15 And forgetteth <07911> (08799) that the foot <07272> may crush <02115>
(08799) them, or that the wild <07704> beast <02416> may break <01758> (08799) them. |