| L01 |
Job39_3 |
Kładą się H3766 i młode H3206 swe rodzą H6398 , na świat wydają H7971 swój płód H2256 . |
| L02 |
Job39_3 |
Kładą się i młode swe rodzą, na świat wydają swój płód. |
| L03 |
Job39_3 |
תִּ֭כְרַעְנָה |
יַלְדֵיהֶ֣ן |
תְּפַלַּ֑חְנָה |
חֶבְלֵיהֶ֥ם |
תְּשַׁלַּֽחְנָה׃ |
| L04 |
Job39_3 |
תִּ֭כְרַעְנָה |
יַלְדֵי/הֶ֣ן |
תְּפַלַּ֑חְנָה |
חֶבְלֵי/הֶ֥ם |
תְּשַׁלַּֽחְנָה׃ |
| L05 |
Job39_3 |
<Tich>•ra'•na |
jal•de•<Hen> |
te•fal•<Lach>•na; |
chew•le•<Hem> |
te•szal•<Lach>•na. |
| L06 | Job39_3 | H3766  | H3206  | H6398  | H2256  | H7971  |
| L07 |
Job39_3 |
bow down |
boy |
bring forth |
band |
forsake |
| L08 |
Job39_3 |
zgnieść |
chłopiec |
wyprowadź |
pasmo |
zapierać się |
| L09 |
Job39_3 |
They bow |
their young ones |
themselves they bring forth |
their sorrows |
they cast out |
| L10 |
Job39_3 |
Oni kłaniać |
ich młode |
się one rodzić |
ich smutki |
Wyrzucali |
| L11 |
Job39_3 |
Tich·ra'·nah |
yal·dei·Hen |
te·fal·Lach·nah; |
chev·lei·Hem |
te·shal·Lach·nah. |
| L12 |
Job39_3 |
Tich ra na |
jal de hen |
Te fal laH na |
Hew le hem |
Te szal laH na |
| L13 |
Job39_3 |
Tikra`nâ |
yaldêhen |
TüpallaºHnâ |
Heblêhem |
TüšallaºHnâ |
| L14 |
Job39_3 |
24/36 |
69/88 |
3/5 |
25/62 |
612/847 |
| L15 |
Job39_3 |
They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows. |
| L16 |
Job39_3 |
3 They bow <03766> (08799) themselves, they bring forth <06398> (08762) their
young ones <03206>, they cast out <07971> (08762) their sorrows <02256>. |