Informacja
Bible Left

Job3_10

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Job2 Job4

Filtruj wiersze:

L01 Job3_10 bo H3588 nie H3808 zamknęła H5462 mi H1931 drzwi H1817 życia H990 , by H5641 zasłonić H5641 przede H4480 mną H5869 mękę H5999 .
L02 Job3_10 bo nie zamknęła mi drzwi życia, by zasłonić przede mną mękę.
L03 Job3_10 כִּ֤י לֹ֣א סָ֭גַר דַּלְתֵ֣י בִטְנִ֑י וַיַּסְתֵּ֥ר עָ֝מָ֗ל מֵעֵינָֽי׃
L04 Job3_10 כִּ֤י לֹ֣א סָ֭גַר דַּלְתֵ֣י בִטְנִ֑/י וַ/יַּסְתֵּ֥ר עָ֝מָ֗ל מֵ/עֵינָֽ/י׃
L05 Job3_10 ki lo <Sa>•gar dal•<Te> wit•<Ni>; wai•jas•<Ter> 'a•<Mal>, me•'e•<Nai>.
L06Job3_10 H3588 H3808 H5462 H1817 H0990 H5641 H5999 H5869
L07 Job3_10 inasmuch before close up door belly be absent grievance affliction
L08 Job3_10 ponieważ przed ścieśniać drzwi brzuch być nieobecny zażalenie nieszczęście
L09 Job3_10 Because did not Because it shut not up the doors of my [mother's] womb nor hid sorrow from mine eyes
L10 Job3_10 Bo Czy nie Ponieważ nie zamknął drzwi z mojego [] łonie matki ani hid żal z moich oczu
L11 Job3_10 ki lo Sa·gar dal·Tei vit·Ni; vai·yas·Ter 'a·Mal, me·'ei·Nai.
L12 Job3_10 Ki lo sa gar Dal te wit ni waj jas Ter a mal me e naj
L13 Job3_10 lö´ sägar Daltê bi†nî wayyasTër `ämäl më`ênäy
L14 Job3_10 2348/4478 2611/5164 59/91 60/87 21/72 19/79 5/55 489/878
L15 Job3_10 Because it shut not up the doors of my [mother's] womb, nor hid sorrow from mine eyes.
L16 Job3_10 10 Because it shut not up <05462> (08804) the doors <01817> of my mother's womb <0990>, nor hid <05641> (08686) sorrow <05999> from mine eyes <05869>.