| L01 |
Job3_24 |
Płacz H585 stał H1961 mi H1931 się H1961 pożywieniem H3899 , jęki H7581 moje H1931 płyną H5413 jak H4325 woda H4325 , |
| L02 |
Job3_24 |
Płacz stał mi się pożywieniem, jęki moje płyną jak woda, |
| L03 |
Job3_24 |
כִּֽי־ |
לִפְנֵ֣י |
לַ֭חְמִי |
אַנְחָתִ֣י |
תָבֹ֑א |
וַֽיִּתְּכ֥וּ |
כַ֝מַּ֗יִם |
שַׁאֲגֹתָֽי׃ |
| L04 |
Job3_24 |
כִּֽי־ |
לִ/פְנֵ֣י |
לַ֭חְמִ/י |
אַנְחָתִ֣/י |
תָבֹ֑א |
וַֽ/יִּתְּכ֥וּ |
כַ֝/מַּ֗יִם |
שַׁאֲגֹתָֽ/י׃ |
| L05 |
Job3_24 |
ki- |
lif•<Ne> |
<Lach>•mi |
'an•cha•<Ti> |
ta•<wo>; |
wai•jit•te•<Chu> |
cham•<Ma>•jim, |
sza•'a•go•<Tai>. |
| L06 | Job3_24 | H3588  | H6440  | H3899  | H0585  | H0935  | H5413  | H4325  | H7581  |
| L07 |
Job3_24 |
inasmuch |
accept |
bread |
groaning |
abide |
drop |
waste |
roaring |
| L08 |
Job3_24 |
ponieważ |
przyjąć |
chleb |
jęk |
przestrzegać |
spadek |
marnować |
rycząc |
| L09 |
Job3_24 |
at |
before |
I eat |
For my sighing |
cometh |
are poured out |
like the waters |
and my roarings |
| L10 |
Job3_24 |
w |
przed |
Jem |
Na moje wzdychanie |
przychodzi |
przelewają się |
jak woda |
a moje roarings |
| L11 |
Job3_24 |
ki- |
lif·Nei |
Lach·mi |
'an·cha·Ti |
ta·Vo; |
vai·yit·te·Chu |
cham·Ma·yim, |
sha·'a·go·Tai. |
| L12 |
Job3_24 |
Ki - lif ne |
laH mi |
an Ha ti |
ta wo |
waj jiT Te chu |
cham ma jim |
sza a go taj |
|
| L13 |
Job3_24 |
Kî|-lipnê |
laHmî |
´anHätî |
täbö´ |
wa|yyiTTükû |
kammaºyim |
ša´ágötäy |
|
| L14 |
Job3_24 |
2352/4478 |
1376/2127 |
180/295 |
1/11 |
1704/2550 |
8/21 |
322/579 |
1/7 |
| L15 |
Job3_24 |
For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters. |
| L16 |
Job3_24 |
24 For my sighing <0585> cometh <0935> (08799) before <06440> I eat
<03899>, and my roarings <07581> are poured out <05413> (08799) like the waters
<04325>. |