| L01 | Job40_24 | Czy można go złapać H3947 za oczy H5869 , przez nozdrza H639 przesunąć pętlicę H4170 ? |
||||
| L02 | Job40_24 | Czy można go złapać za oczy, przez nozdrza przesunąć pętlicę? | ||||
| L03 | Job40_24 | בְּעֵינָ֥יו | יִקָּחֶ֑נּוּ | בְּ֝מֽוֹקְשִׁ֗ים | יִנְקָב־ | אָֽף׃ |
| L04 | Job40_24 | בְּ/עֵינָ֥י/ו | יִקָּחֶ֑/נּוּ | בְּ֝/מֽוֹקְשִׁ֗ים | יִנְקָב־ | אָֽף׃ |
| L05 | Job40_24 | be•'e•<Naw> | jik•ka•<Chen>•nu; | be•mok•<szim>, | jin•kow- | '<Af>. |
| L06 | Job40_24 | H5869 ![]() | H3947 ![]() | H4170 ![]() | H5344 ![]() | H0639 ![]() |
| L07 | Job40_24 | affliction | accept | be ensnared | appoint | anger |
| L08 | Job40_24 | nieszczęście | przyjąć | być usidlony | powołać | złość |
| L09 | Job40_24 | it with his eyes | He taketh | snares | pierceth through | [his] nose |
| L10 | Job40_24 | to z jego oczu | On wziął | sidła | pierceth przez | [Jego] nos |
| L11 | Job40_24 | be·'ei·Nav | yik·ka·Chen·nu; | be·mok·Shim, | yin·kov- | 'Af. |
| L12 | Job40_24 | Be e naw | jiq qa Hen nu | Be moq szim | jin qow - af | |
| L13 | Job40_24 | Bü`ênäyw | yiqqäHeºnnû | Bümô|qšîm | yinqob-´äp | |
| L14 | Job40_24 | 530/878 | 749/964 | 11/27 | 17/25 | 123/276 |
| L15 | Job40_24 | He taketh it with his eyes: [his] nose pierceth through snares. | ||||
| L16 | Job40_24 | 24 He taketh <03947> (08799) it with his eyes <05869>: his nose <0639> pierceth through <05344> (08799) snares <04170>. | ||||





