| L01 |
Job41_25 |
Gdy wstaje H7613 , mocni H410 drżą ze strachu H1481 i przerażeni H2398 tracą przytomność H7667 . |
| L02 |
Job41_25 |
Gdy wstaje, mocni drżą ze strachu i przerażeni tracą przytomność. |
| L03 |
Job41_25 |
מִ֭שֵּׂתוֹ |
יָג֣וּרוּ |
אֵלִ֑ים |
מִ֝שְּׁבָרִ֗ים |
יִתְחַטָּֽאוּ׃ |
| L04 |
Job41_25 |
מִ֭/שֵּׂת/וֹ |
יָג֣וּרוּ |
אֵלִ֑ים |
מִ֝/שְּׁבָרִ֗ים |
יִתְחַטָּֽאוּ׃ |
| L05 |
Job41_25 |
mis•se•to |
ja•<Gu>•ru |
'e•<Lim>; |
misz•sze•wa•<Rim>, |
jit•chat•<Ta>•'u. |
| L06 | Job41_25 | H7613  | H1481  | H0410  | H7667  | H2398  |
| L07 |
Job41_25 |
be accepted |
abide |
God |
affliction |
cleanse |
| L08 |
Job41_25 |
zostać zaakceptowane |
przestrzegać |
Bóg |
nieszczęście |
oczyścić |
| L09 |
Job41_25 |
When he raiseth up |
are afraid |
the mighty |
by reason of breakings |
they purify |
| L10 |
Job41_25 |
Kiedy raiseth górę |
boją |
potężny |
z powodu breakings |
one oczyścić |
| L11 |
Job41_25 |
mis·se·to |
ya·Gu·ru |
'e·Lim; |
mish·she·va·Rim, |
yit·chat·Ta·'u. |
| L12 |
Job41_25 |
mis se to |
ja gu ru |
e lim |
misz sze wa rim |
jit Hat ta u |
| L13 |
Job41_25 |
miSSëtô |
yägûºrû |
´ëlîm |
miššübärîm |
yitHa††äº´û |
| L14 |
Job41_25 |
12/14 |
58/98 |
123/248 |
6/44 |
164/236 |
| L15 |
Job41_25 |
When he raiseth up himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify
themselves. |
| L16 |
Job41_25 |
25 When he raiseth up <07613> himself, the mighty <0352> are afraid <01481>
(08799): by reason of breakings <07667> they purify <02398> (08691) themselves. |