| L01 | Job42_5 | Dotąd Cię znałem H8085 ze słyszenia, obecnie H6258 ujrzałem H7200 Cię wzrokiem H5869 , |
|||||
| L02 | Job42_5 | Dotąd Cię znałem ze słyszenia, obecnie ujrzałem Cię wzrokiem, | |||||
| L03 | Job42_5 | לְשֵֽׁמַע־ | אֹ֥זֶן | שְׁמַעְתִּ֑יךָ | וְ֝עַתָּ֗ה | עֵינִ֥י | רָאָֽתְךָ׃ |
| L04 | Job42_5 | לְ/שֵֽׁמַע־ | אֹ֥זֶן | שְׁמַעְתִּ֑י/ךָ | וְ֝/עַתָּ֗ה | עֵינִ֥/י | רָאָֽתְ/ךָ׃ |
| L05 | Job42_5 | le•sze•ma'- | '<O>•zen | sze•ma'•<Ti>•cha; | we•'at•<Ta>, | 'e•<Ni> | ra•'<A>•te•cha. |
| L06 | Job42_5 | H8085 ![]() | H0241 ![]() | H8088 ![]() | H6258 ![]() | H5869 ![]() | H7200 ![]() |
| L07 | Job42_5 | attentively | hearing | bruit | henceforth | affliction | advise self |
| L08 | Job42_5 | uważnie | przesłuchanie | bruit | odtąd | nieszczęście | doradzać siebie |
| L09 | Job42_5 | I have heard | of the ear | of thee by the hearing | now | but now mine eye | seeth |
| L10 | Job42_5 | Słyszałam | z ucha | z tobą przez rozprawie | teraz | lecz teraz moje oko | widzi |
| L11 | Job42_5 | le·she·ma'- | 'O·zen | she·ma'·Ti·cha; | ve·'at·Tah, | 'ei·Ni | ra·'A·te·cha. |
| L12 | Job42_5 | le sze ma - o zen | sze ma Ti cha | we aT Ta | e ni | ra at cha | |
| L13 | Job42_5 | lüšë|ma`-´öºzen | šüma`Tîºkä | wü`aTTâ | `ênî | rä´äºtkä | |
| L14 | Job42_5 | 628/1154 | 85/186 | 8/18 | 322/431 | 532/878 | 807/1296 |
| L15 | Job42_5 | I have heard of thee by the hearing of the ear: but now mine eye seeth thee. | |||||
| L16 | Job42_5 | 5 I have heard <08085> (08804) of thee by the hearing <08088> of the ear <0241>: but now mine eye <05869> seeth <07200> (08804) thee. | |||||






