| L01 |
Job5_18 |
On H1931 zrani H3510 , On H1931 także H2280 uleczy H2280 , skaleczy H4272 – i H7495 ręką H3027 swą H1931 własną H7495 uzdrowi H7495 . |
| L02 |
Job5_18 |
On zrani, On także uleczy, skaleczy - i ręką swą własną uzdrowi. |
| L03 |
Job5_18 |
כִּ֤י |
ה֣וּא |
יַכְאִ֣יב |
וְיֶחְבָּ֑שׁ |
יִ֝מְחַ֗ץ |
[וְיָדֹו |
כ] |
(וְיָדָ֥יו |
ק) |
תִּרְפֶּֽינָה׃ |
| L04 |
Job5_18 |
כִּ֤י |
ה֣וּא |
יַכְאִ֣יב |
וְ/יֶחְבָּ֑שׁ |
יִ֝מְחַ֗ץ |
ו/יד/ו |
|
וְ/יָדָ֥י/ו |
|
תִּרְפֶּֽינָה׃ |
| L05 |
Job5_18 |
ki |
hu |
jach•'<Iw> |
we•jech•<Basz>; |
jim•<Chac>, |
[we•ja•dow |
ch] |
(we•ja•<Daw> |
k) |
tir•<Pe>•na. |
| L06 | Job5_18 | H3588  | H1931  | H3510  | H2280  | H4272  | | | | | H7495  |
| L07 |
Job5_18 |
inasmuch |
he |
grieving |
bind |
dip |
|
|
able |
|
cure |
| L08 |
Job5_18 |
ponieważ |
on |
żałoby |
związania |
zanurzyć |
|
|
w stanie |
|
leczyć |
| L09 |
Job5_18 |
for |
He |
For he maketh sore |
and bindeth up |
he woundeth |
|
|
able |
|
make whole |
| L10 |
Job5_18 |
dla |
On |
Bo czyni ból |
i bindeth górę |
on woundeth |
|
|
w stanie |
|
uczynić całość |
| L11 |
Job5_18 |
ki |
hu |
yach·'Iv |
ve·yech·Bash; |
yim·Chatz, |
[ve·ya·dov |
ch] |
(ve·ya·Dav |
k) |
tir·Pei·nah. |
| L12 |
Job5_18 |
Ki |
hu |
ja chiw |
we jeH Basz |
jim Hac |
(we ja do) |
[we ja daw] |
Tir Pe na |
|
|
| L13 |
Job5_18 |
Kî |
hû´ |
yak´îb |
wüyeHBäš |
yimHac |
(wüyädô) |
[wüyädäyw] |
TirPʺnâ |
|
|
| L14 |
Job5_18 |
2358/4478 |
1277/1867 |
3/8 |
16/33 |
7/14 |
|
|
6/9 |
|
27/65 |
| L15 |
Job5_18 |
For he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole. |
| L16 |
Job5_18 |
18 For he maketh sore <03510> (08686), and bindeth up <02280> (08799): he
woundeth <04272> (08799), and his hands <03027> make whole <07495> (08799). |