| L01 |
Job5_21 |
Unikniesz H2244 chłosty H7752 języka H3956 , nie H3808 strwoży H3372 cię H1931 nieszczęście H7701 , gdy H3588 spadnie H935 ; |
| L02 |
Job5_21 |
Unikniesz chłosty języka, nie strwoży cię nieszczęście, gdy spadnie; |
| L03 |
Job5_21 |
בְּשׁ֣וֹט |
לָ֭שׁוֹן |
תֵּחָבֵ֑א |
וְֽלֹא־ |
תִירָ֥א |
מִ֝שֹּׁ֗ד |
כִּ֣י |
יָבֽוֹא׃ |
| L04 |
Job5_21 |
בְּ/שׁ֣וֹט |
לָ֭שׁוֹן |
תֵּחָבֵ֑א |
וְֽ/לֹא־ |
תִירָ֥א |
מִ֝/שֹּׁ֗ד |
כִּ֣י |
יָבֽוֹא׃ |
| L05 |
Job5_21 |
be•<szot> |
<La>•szon |
te•cha•<we>; |
we•lo- |
ti•<Ra> |
misz•<szod>, |
ki |
ja•<wo>. |
| L06 | Job5_21 | H7752  | H3956  | H2244  | H3808  | H3372  | H7701  | H3588  | H0935  |
| L07 |
Job5_21 |
scourge |
babbler |
held |
before |
affright |
desolation |
inasmuch |
abide |
| L08 |
Job5_21 |
plaga |
papla |
odbyła |
przed |
affright |
spustoszenie |
ponieważ |
przestrzegać |
| L09 |
Job5_21 |
from the scourge |
of the tongue |
Thou shalt be hid |
and you |
neither shalt thou be afraid |
of destruction |
when |
when it cometh |
| L10 |
Job5_21 |
od plagi |
języka |
Będziesz się ukryć |
a ty |
nie będziesz się bać |
zniszczenia |
kiedy |
kiedy przyszedł |
| L11 |
Job5_21 |
be·Shot |
La·shon |
te·cha·Ve; |
ve·lo- |
ti·Ra |
mish·Shod, |
ki |
ya·Vo. |
| L12 |
Job5_21 |
Be szot |
la szon |
Te Ha we |
we lo - ti ra |
misz szod |
Ki |
ja wo |
|
| L13 |
Job5_21 |
Büšô† |
läšôn |
TëHäbë´ |
wü|lö´-tîrä´ |
miššöd |
Kî |
yäbô´ |
|
| L14 |
Job5_21 |
5/11 |
21/117 |
25/33 |
2628/5164 |
182/328 |
1/25 |
2359/4478 |
1708/2550 |
| L15 |
Job5_21 |
Thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction
when it cometh. |
| L16 |
Job5_21 |
21 Thou shalt be hid <02244> (08735) from the scourge <07752> of the tongue
<03956>: neither shalt thou be afraid <03372> (08799) of destruction <07701> when it cometh
<0935> (08799). |