| L01 |
Job6_17 |
a H6256 suszą H2215 spalony H6789 wysycha H6789 , zanika H1846 w H4480 porze H6256 upałów H2552 . |
| L02 |
Job6_17 |
a suszą spalony wysycha, zanika w porze upałów. |
| L03 |
Job6_17 |
בְּ֭עֵת |
יְזֹרְב֣וּ |
נִצְמָ֑תוּ |
בְּ֝חֻמּ֗וֹ |
נִדְעֲכ֥וּ |
מִמְּקוֹמָֽם׃ |
| L04 |
Job6_17 |
בְּ֭/עֵת |
יְזֹרְב֣וּ |
נִצְמָ֑תוּ |
בְּ֝/חֻמּ֗/וֹ |
נִדְעֲכ֥וּ |
מִ/מְּקוֹמָֽ/ם׃ |
| L05 |
Job6_17 |
<Be>•'et |
je•zo•re•<wu> |
nic•<Ma>•tu; |
be•chum•<Mo>, |
nid•'a•<Chu> |
mi•me•ko•<Mam>. |
| L06 | Job6_17 | H6256  | H2215  | H6789  | H2527  | H1846  | H4725  |
| L07 |
Job6_17 |
after |
wax warm |
consume |
heat |
be extinct |
country |
| L08 |
Job6_17 |
po |
wosk ciepły |
konsumować |
ciepło |
za wymarłe |
kraj |
| L09 |
Job6_17 |
What time |
they wax warm |
they vanish |
when it is hot |
they are consumed out |
of their place |
| L10 |
Job6_17 |
Co raz |
one wosk ciepły |
znikają |
gdy jest gorąco |
są spożywane na |
na ich miejsce |
| L11 |
Job6_17 |
Be·'et |
ye·zo·re·Vu |
nitz·Ma·tu; |
be·chum·Mo, |
nid·'a·Chu |
mi·me·ko·Mam. |
| L12 |
Job6_17 |
Be et |
je zor wu |
nic ma tu |
Be Hum mo |
ni da chu |
mim me qo mam |
| L13 |
Job6_17 |
Bü`ët |
yüzörbû |
nicmäºtû |
BüHummô |
nid`ákû |
mimmüqômäm |
| L14 |
Job6_17 |
119/294 |
1/1 |
2/15 |
7/13 |
1/9 |
269/401 |
| L15 |
Job6_17 |
What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their
place. |
| L16 |
Job6_17 |
17 What time <06256> they wax warm <02215> (08792), they vanish <06789>
(08738): when it is hot <02527>, they are consumed out <01846> (08738) of their place
<04725>. |