| L01 | Job6_5 | Czy H5101 dziki H6501 osioł H6501 ryczy H5101 na H5921 trawie H1877 lub H518 mruczy H1600 wół H7794 , gdy H3588 ma H3426 paszę H1098 ? |
||||||||
| L02 | Job6_5 | Czy dziki osioł ryczy na trawie lub mruczy wół, gdy ma paszę? | ||||||||
| L03 | Job6_5 | הֲיִֽנְהַק־ | פֶּ֥רֶא | עֲלֵי־ | דֶ֑שֶׁא | אִ֥ם | יִגְעֶה־ | שּׁ֝֗וֹר | עַל־ | בְּלִילֽוֹ׃ |
| L04 | Job6_5 | הֲ/יִֽנְהַק־ | פֶּ֥רֶא | עֲלֵי־ | דֶ֑שֶׁא | אִ֥ם | יִגְעֶה־ | שּׁ֝֗וֹר | עַל־ | בְּלִילֽ/וֹ׃ |
| L05 | Job6_5 | ha•jin•hak- | <Pe>•re | a•le- | <De>•sze; | 'im | jig•'e•ho•<szo>,- | wr | al- | be•li•<Lo>. |
| L06 | Job6_5 | H5101 ![]() | H6501 ![]() | H5921 ![]() | H1877 ![]() | H0518 ![]() | H1600 ![]() | H7794 ![]() | H5921 ![]() | H1098 ![]() |
| L07 | Job6_5 | bray | wild | above | grass | lo | low | bull | above | corn |
| L08 | Job6_5 | ryczeć | dziki | powyżej | trawa | lo | niski | byk | powyżej | kukurydza |
| L09 | Job6_5 | bray | Doth the wild ass | over | grass | Or | low | the ox | over | corn |
| L10 | Job6_5 | ryczeć | Czyż dziki osioł | przez | trawa | Lub | niski | wół | przez | kukurydza |
| L11 | Job6_5 | ha·yin·hak- | Pe·re | a·lei- | De·she; | 'im | yig·'e·ho·Sho,- | vr | al- | be·li·Lo. |
| L12 | Job6_5 | ha jin haq - Pe re | a le - de sze | im | ji ge - szszor | al - Be li lo | ||||
| L13 | Job6_5 | háyi|nhaq-Peºre´ | `álê-deºše´ | ´ìm | yig`è-ššôr | `al-Bülîlô | ||||
| L14 | Job6_5 | 1/2 | 2/10 | 3385/5759 | 6/15 | 633/1068 | 2/2 | 66/79 | 3386/5759 | 1/3 |
| L15 | Job6_5 | Doth the wild ass bray when he hath grass? or loweth the ox over his fodder? | ||||||||
| L16 | Job6_5 | 5 Doth the wild ass <06501> bray <05101> (08799) when he hath grass <01877>? or loweth <01600> (08799) the ox <07794> over his fodder <01098>? | ||||||||










