| L01 | Job9_17 | On H834 może H7779 zniszczyć H7779 mnie H589 burzą H8183 , bez H3808 przyczyny H2600 pomnożyć H7235 mi H589 rany H6482 . |
|||||
| L02 | Job9_17 | On może zniszczyć mnie burzą, bez przyczyny pomnożyć mi rany. | |||||
| L03 | Job9_17 | אֲשֶׁר־ | בִּשְׂעָרָ֥ה | יְשׁוּפֵ֑נִי | וְהִרְבָּ֖ה | פְצָעַ֣י | חִנָּֽם׃ |
| L04 | Job9_17 | אֲשֶׁר־ | בִּ/שְׂעָרָ֥ה | יְשׁוּפֵ֑/נִי | וְ/הִרְבָּ֖ה | פְצָעַ֣/י | חִנָּֽם׃ |
| L05 | Job9_17 | a•<szer>- | bis•'a•<Ra> | je•szu•<Fe>•ni; | we•hir•<Ba> | fe•ca•'<Ai> | chin•<Nam>. |
| L06 | Job9_17 | H0834 ![]() | H8183 ![]() | H7779 ![]() | H7235 ![]() | H6482 ![]() | H2600 ![]() |
| L07 | Job9_17 | after | storm | break | abundance | wound | free |
| L08 | Job9_17 | po | burza | złamać | obfitość | rana | wolny |
| L09 | Job9_17 | me | me with a tempest | For he breaketh | and multiplieth | my wounds | without cause |
| L10 | Job9_17 | mnie | mi się burzy | Bo kruszy | i multiplieth | moje rany | bez podania przyczyny |
| L11 | Job9_17 | a·Sher- | bis·'a·Rah | ye·shu·Fe·ni; | ve·hir·Bah | fe·tza·'Ai | chin·Nam. |
| L12 | Job9_17 | a szer - Bi sa ra | je szu fe ni | we hir Ba | fe ca aj | Hin nam | |
| L13 | Job9_17 | ´ášer-BiS`ärâ | yüšûpëºnî | wühirBâ | pücä`ay | Hinnäm | |
| L14 | Job9_17 | 4093/5499 | 1/2 | 3/4 | 121/226 | 4/8 | 12/32 |
| L15 | Job9_17 | For he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause. | |||||
| L16 | Job9_17 | 17 For he breaketh <07779> (08799) me with a tempest <08183>, and multiplieth <07235> (08689) my wounds <06482> without cause <02600>. | |||||








