| L01 | Jon2_1 | Z wnętrzności H4578 ryby H1710 modlił się H6419 Jonasz H3124 do H413 swego Pana H3068 Boga H430 . |
|||||||
| L02 | Jon2_1 | (=BT Jon 2:2) Z wnętrzności ryby modlił się Jonasz do swego Pana Boga. x | |||||||
| L03 | Jon2_1 | וַיִּתְפַּלֵּ֣ל | יוֹנָ֔ה | אֶל־ | יְהוָ֖ה | אֱלֹהָ֑יו | מִמְּעֵ֖י | הַדָּגָֽה׃ | x |
| L04 | Jon2_1 | וַ/יִּתְפַּלֵּ֣ל | יוֹנָ֔ה | אֶל־ | יְהוָ֖ה | אֱלֹהָ֑י/ו | מִ/מְּעֵ֖י | הַ/דָּגָֽה׃ | x |
| L05 | Jon2_1 | wai•jit•pal•<Lel> | jo•<Na>, | el- | <jah>•we | 'e•lo•<Haw>; | mi•me•'<e> | had•da•<Ga>. | x |
| L06 | Jon2_1 | H6419 ![]() | H3124 ![]() | H0413 ![]() | H3068 ![]() | H0430 ![]() | H4578 ![]() | H1710 ![]() | x |
| L07 | Jon2_1 | intreat | Jonah | about | Jehovah | angels | belly | fish | x |
| L08 | Jon2_1 | o | anioły | brzuch | ryba | x | |||
| L09 | Jon2_1 | prayed | Then Jonah | to | unto the LORD | his God | belly | out of the fish's | x |
| L10 | Jon2_1 | modlił się | Wtedy Jonasz | do | Panu | Jego Bóg | brzuch | z ryby | x |
| L11 | Jon2_1 | vai·yit·pal·Lel | yo·Nah, | el- | Yah·weh | 'e·lo·Hav; | mi·me·'Ei | had·da·Gah. | x |
| L12 | Jon2_1 | waj jit Pal lel | jo na | el - jhwh(a do naj) | e lo haw | mim me e | haD Da ga | x | |
| L13 | Jon2_1 | wayyitPallël | yônâ | ´el-yhwh(´ädönäy) | ´élöhäyw | mimmü`ê | haDDägâ | x | |
| L14 | Jon2_1 | 83/84 | 9/19 | 5363/5500 | 5929/6220 | 2545/2597 | 32/32 | 15/15 | x |
| L15 | Jon2_1 | Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish's belly, x | |||||||
| L16 | Jon2_1 | 1 Then Jonah <03124> prayed <06419> (08691) unto the LORD <03068> his God <0430> out of the fish's <01710> belly <04578>, x | |||||||







