| L01 |
Joz11_15 |
To, co H834 Pan H3068 rozkazał H6680 słudze H5650 swemu Mojżeszowi H4872 , a Mojżesz H4872 rozkazał H6680 Jozuemu H3091 , Jozue H3091 wykonał H6213 , niczego H3808 nie zaniedbując H5493 z tego wszystkiego H3605 , co H834 rozkazał H6680 Pan H3068 Mojżeszowi H4872 . |
| L02 |
Joz11_15 |
To, co Pan rozkazał słudze swemu Mojżeszowi, a Mojżesz rozkazał Jozuemu, Jozue wykonał,
niczego nie zaniedbując z tego wszystkiego, co rozkazał Pan Mojżeszowi. |
| L03 |
Joz11_15 |
כַּאֲשֶׁ֨ר |
צִוָּ֤ה |
יְהוָה֙ |
אֶת־ |
מֹשֶׁ֣ה |
עַבְדּ֔וֹ |
כֵּן־ |
צִוָּ֥ה |
מֹשֶׁ֖ה |
אֶת־ |
יְהוֹשֻׁ֑עַ |
וְכֵן֙ |
עָשָׂ֣ה |
יְהוֹשֻׁ֔עַ |
לֹֽא־ |
הֵסִ֣יר |
דָּבָ֔ר |
מִכֹּ֛ל |
אֲשֶׁר־ |
צִוָּ֥ה |
יְהוָ֖ה |
אֶת־ |
מֹשֶֽׁה׃ |
| L04 |
Joz11_15 |
כַּ/אֲשֶׁ֨ר |
צִוָּ֤ה |
יְהוָה֙ |
אֶת־ |
מֹשֶׁ֣ה |
עַבְדּ֔/וֹ |
כֵּן־ |
צִוָּ֥ה |
מֹשֶׁ֖ה |
אֶת־ |
יְהוֹשֻׁ֑עַ |
וְ/כֵן֙ |
עָשָׂ֣ה |
יְהוֹשֻׁ֔עַ |
לֹֽא־ |
הֵסִ֣יר |
דָּבָ֔ר |
מִ/כֹּ֛ל |
אֲשֶׁר־ |
צִוָּ֥ה |
יְהוָ֖ה |
אֶת־ |
מֹשֶֽׁה׃ |
| L05 |
Joz11_15 |
ka•'a•<szer> |
ciw•<wa> |
<jah>•we |
et- |
mo•<sze> |
aw•<Do>, |
ken- |
ciw•<wa> |
mo•<sze> |
et- |
je•ho•<szu>•a'; |
we•<Chen> |
'a•<Sa> |
je•ho•<szu>•a', |
lo- |
he•<Sir> |
da•<war>, |
mik•<Kol> |
a•<szer>- |
ciw•<wa> |
<jah>•we |
et- |
mo•<sze>. |
| L06 | Joz11_15 | H0834  | H6680  | H3068  | H0853  | H4872  | H5650  | H3651  | H6680  | H4872  | H0853  | H3091  | H3651  | H6213  | H3091  | H3808  | H5493  | H1697  | H3605  | H0834  | H6680  | H3068  | H0853  | H4872  |
| L07 |
Joz11_15 |
after |
appoint |
Jehovah |
|
Moses |
bondage |
after that |
appoint |
Moses |
|
Jehoshua |
after that |
accomplish |
Jehoshua |
before |
behead |
act |
all manner |
after |
appoint |
Jehovah |
|
Moses |
| L08 |
Joz11_15 |
po |
powołać |
Jahwe |
|
Mojżesz |
niewola |
po tym |
powołać |
Mojżesz |
|
Jehoszua |
po tym |
zrealizować |
Jehoszua |
przed |
ściąć głowę |
działać |
wszelkiego rodzaju |
po |
powołać |
Jahwe |
|
Mojżesz |
| L09 |
Joz11_15 |
after |
commanded |
As the LORD |
|
Moses |
his servant |
so |
command |
so did Moses |
|
Joshua |
and so |
and so did |
Joshua |
not |
undone |
nothing |
of all |
after |
commanded |
of all that the LORD |
|
Moses |
| L10 |
Joz11_15 |
po |
przykazał |
Jak Pana |
|
Mojżesz |
jego sługa |
tak |
komenda |
więc Mojżesz |
|
Joshua |
i tak |
i tak nie |
Joshua |
nie |
cofnięte |
nic |
ze wszystkich |
po |
przykazał |
wszystkim, że Pan |
|
Mojżesz |
| L11 |
Joz11_15 |
ka·'a·Sher |
tziv·Vah |
Yah·weh |
et- |
mo·Sheh |
av·Do, |
ken- |
tziv·Vah |
mo·Sheh |
et- |
ye·ho·Shu·a'; |
ve·Chen |
'a·Sah |
ye·ho·Shu·a', |
lo- |
he·Sir |
da·Var, |
mik·Kol |
a·Sher- |
tziv·Vah |
Yah·weh |
et- |
mo·Sheh. |
| L12 |
Joz11_15 |
Ka a szer |
ciw wa |
jhwh(a do naj) |
et - mo sze |
aw Do |
Ken - ciw wa |
mo sze |
et - je ho szu a |
we chen |
a sa |
je ho szu a |
lo - he sir |
Da war |
miK Kol |
a szer - ciw wa |
jhwh(a do naj) |
et - mo sze |
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Joz11_15 |
Ka´ášer |
ciwwâ |
yhwh(´ädönäy) |
´et-möšè |
`abDô |
Kën-ciwwâ |
möšè |
´et-yühôšùª` |
wükën |
`äSâ |
yühôšùª` |
lö|´-hësîr |
Däbär |
miKKöl |
´ášer-ciwwâ |
yhwh(´ädönäy) |
´et-möšè |
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Joz11_15 |
2048/5499 |
281/491 |
1862/6220 |
4462/11047 |
670/766 |
197/797 |
195/767 |
282/491 |
671/766 |
4463/11047 |
149/218 |
196/767 |
909/2617 |
150/218 |
1394/5164 |
58/300 |
271/1428 |
1747/5415 |
2049/5499 |
283/491 |
1863/6220 |
4464/11047 |
672/766 |
| L15 |
Joz11_15 |
As the LORD commanded Moses his servant, so did Moses command Joshua, and so did Joshua; he
left nothing undone of all that the LORD commanded Moses. |
| L16 |
Joz11_15 |
15 As the LORD <03068> commanded <06680> (08765) Moses <04872> his servant
<05650>, so did Moses <04872> command <06680> (08765) Joshua <03091>, and so did
<06213> (08804) Joshua <03091>; he left <05493> <00> nothing <01697> undone
<05493> (08689) of all that the LORD <03068> commanded <06680> (08765) Moses
<04872>. |