| L01 |
Joz18_7 |
Lewici H3881 nie H3808 otrzymają H1961 żadnego działu H2506 pomiędzy H7130 wami H8432 , ponieważ H3588 kapłaństwo H3550 Pańskie H3068 będzie H1931 ich dziedzictwem H5159 ; a Gad H1410 , Ruben H7205 i połowa H2677 Manassesa H4519 otrzymali H3947 swój dział H5159 po stronie H4480 H5676 wschodniej H4217 Jordanu H3383 , który wyznaczył H5414 im Mojżesz H4872 , sługa H5650 Pana H3068 . |
| L02 |
Joz18_7 |
Lewici nie otrzymają żadnego działu pomiędzy wami, ponieważ kapłaństwo Pańskie będzie ich
dziedzictwem; a Gad, Ruben i połowa Manassesa otrzymali swój dział po stronie wschodniej Jordanu, który
wyznaczył im Mojżesz, sługa Pana. |
| L03 |
Joz18_7 |
כִּ֠י |
אֵֽין־ |
חֵ֤לֶק |
לַלְוִיִּם֙ |
בְּקִרְבְּכֶ֔ם |
כִּֽי־ |
כְהֻנַּ֥ת |
יְהוָ֖ה |
נַחֲלָת֑וֹ |
וְגָ֡ד |
וּרְאוּבֵ֡ן |
וַחֲצִי֩ |
שֵׁ֨בֶט |
הַֽמְנַשֶּׁ֜ה |
לָקְח֣וּ |
נַחֲלָתָ֗ם |
מֵעֵ֤בֶר |
לַיַּרְדֵּן֙ |
מִזְרָ֔חָה |
אֲשֶׁר֙ |
נָתַ֣ן |
לָהֶ֔ם |
מֹשֶׁ֖ה |
עֶ֥בֶד |
יְהוָֽה׃ |
| L04 |
Joz18_7 |
כִּ֠י |
אֵֽין־ |
חֵ֤לֶק |
לַ/לְוִיִּם֙ |
בְּ/קִרְבְּ/כֶ֔ם |
כִּֽי־ |
כְהֻנַּ֥ת |
יְהוָ֖ה |
נַחֲלָת֑/וֹ |
וְ/גָ֡ד |
וּ/רְאוּבֵ֡ן |
וַ/חֲצִי֩ |
שֵׁ֨בֶט |
הַֽ/מְנַשֶּׁ֜ה |
לָקְח֣וּ |
נַחֲלָתָ֗/ם |
מֵ/עֵ֤בֶר |
לַ/יַּרְדֵּן֙ |
מִזְרָ֔חָ/ה |
אֲשֶׁר֙ |
נָתַ֣ן |
לָ/הֶ֔ם |
מֹשֶׁ֖ה |
עֶ֥בֶד |
יְהוָֽה׃ |
| L05 |
Joz18_7 |
ki |
en- |
<Che>•lek |
lal•wi•<jim> |
be•kir•be•<Chem>, |
ki- |
che•hun•<Nat> |
<jah>•we |
na•cha•la•<To>; |
we•<Gad> |
u•re•'u•<wen> |
wa•cha•<ci> |
<sze>•wet |
ham•nasz•<sze> |
la•ke•<Chu> |
na•cha•la•<Tam>, |
me•'<E>•wer |
lai•jar•<Den> |
miz•<Ra>•cha, |
'a•<szer> |
na•<Tan> |
la•<Hem>, |
mo•<sze> |
'<E>•wed |
<jah>•we. |
| L06 | Joz18_7 | H3588  | H0369  | H2506  | H3881  | H7130  | H3588  | H3550  | H3068  | H5159  | H1410  | H7205  | H2677  | H7626  | H4519  | H3947  | H5159  | H5676  | H3383  | H4217  | H0834  | H5414  | H0000  | H4872  | H5650  | H3068  |
| L07 |
Joz18_7 |
inasmuch |
else |
inheritance |
Leviite |
among |
inasmuch |
priesthood |
Jehovah |
heritage |
Gad |
Reuben |
half |
correction |
Manasseh |
accept |
heritage |
beyond |
Jordan |
east side |
after |
add |
|
Moses |
bondage |
Jehovah |
| L08 |
Joz18_7 |
ponieważ |
więcej |
dziedzictwo |
Leviite |
wśród |
ponieważ |
kapłaństwo |
Jahwe |
dziedzictwo |
Gad |
Reuben |
połowa |
korekta |
Manasses |
przyjąć |
dziedzictwo |
poza |
Jordania |
East Side |
po |
dodać |
|
Mojżesz |
niewola |
Jahwe |
| L09 |
Joz18_7 |
because |
have |
have no part |
But the Levites |
among |
because |
you for the priesthood |
of the LORD |
[is] their inheritance |
and Gad |
and Reuben |
and half |
the tribe |
of Manasseh |
have received |
their inheritance |
beyond |
Jordan |
on the east |
which |
gave |
|
which Moses |
the servant |
of the LORD |
| L10 |
Joz18_7 |
bo |
mieć |
miał udziału |
Ale lewici |
wśród |
bo |
ty do kapłaństwa |
Pana |
[Jest] ich dziedziczenie |
i Gad |
i Reuben |
i pół |
plemię |
Manassesa |
Otrzymaliśmy |
ich dziedzictwo |
poza |
Jordania |
na wschodzie |
który |
dał |
|
której Mojżesz |
sługa |
Pana |
| L11 |
Joz18_7 |
ki |
ein- |
Che·lek |
lal·vi·Yim |
be·kir·be·Chem, |
ki- |
che·hun·Nat |
Yah·weh |
na·cha·la·To; |
ve·Gad |
u·re·'u·Ven |
va·cha·Tzi |
She·vet |
ham·nash·Sheh |
la·ke·Chu |
na·cha·la·Tam, |
me·'E·ver |
lai·yar·Den |
miz·Ra·chah, |
'a·Sher |
na·Tan |
la·Hem, |
mo·Sheh |
'E·ved |
Yah·weh. |
| L12 |
Joz18_7 |
Ki |
en - He leq |
lal wij jim |
Be qir Be chem |
Ki - che hun nat |
jhwh(a do naj) |
na Ha la to |
we gad |
u re u wen |
wa Ha ci |
sze wet |
ha me nasz sze |
laq Hu |
na Ha la tam |
me e wer |
laj jar Den |
miz ra Ha |
a szer |
na tan |
la hem |
mo sze |
e wed |
jhwh(a do naj) |
|
|
| L13 |
Joz18_7 |
Kî |
´ê|n-Hëºleq |
lalwiyyim |
BüqirBükem |
Kî|-kühunnat |
yhwh(´ädönäy) |
naHálätô |
wügäd |
ûrü´ûbën |
waHácî |
šëºbe† |
ha|münaššè |
läqHû |
naHálätäm |
më`ëºber |
layyarDën |
mizräºHâ |
´ášer |
nätan |
lähem |
möšè |
`eºbed |
yhwh(´ädönäy) |
|
|
| L14 |
Joz18_7 |
1118/4478 |
132/786 |
20/67 |
97/292 |
116/227 |
1119/4478 |
9/14 |
1886/6220 |
101/223 |
34/73 |
45/72 |
48/125 |
55/190 |
64/146 |
413/964 |
102/223 |
40/88 |
106/181 |
30/74 |
2103/5499 |
705/2007 |
2026/6522 |
695/766 |
202/797 |
1887/6220 |
| L15 |
Joz18_7 |
But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD [is] their
inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond
Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them. |
| L16 |
Joz18_7 |
7 But the Levites <03881> have no part <02506> among <07130> you; for the
priesthood <03550> of the LORD <03068> is their inheritance <05159>: and Gad <01410>,
and Reuben <07205>, and half <02677> the tribe <07626> of Manasseh <04519>, have
received <03947> (08804) their inheritance <05159> beyond <05676> Jordan <03383> on
the east <04217>, which Moses <04872> the servant <05650> of the LORD <03068> gave
<05414> (08804) them. |