| L01 |
Joz3_3 |
i wydali polecenie H6680 ludowi H5971 : Gdy ujrzycie H7200 Arkę H727 Przymierza H1285 Pana H3068 , Boga H430 waszego, i niosących H5375 ją kapłanów-lewitów H3548 H3881 , wyruszcie H5265 z waszego postoju H4480 H4725 i postępujcie H1980 H310 za nią. |
| L02 |
Joz3_3 |
i wydali polecenie ludowi: Gdy ujrzycie Arkę Przymierza Pana, Boga waszego, i niosących ją
kapłanów-lewitów, wyruszcie i wy z waszego postoju i postępujcie za nią. |
| L03 |
Joz3_3 |
וַיְצַוּוּ֮ |
אֶת־ |
הָעָ֣ם |
לֵאמֹר֒ |
כִּרְאֽוֹתְכֶ֗ם |
אֵ֣ת |
אֲר֤וֹן |
בְּרִית־ |
יְהוָה֙ |
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם |
וְהַכֹּֽהֲנִים֙ |
הַלְוִיִּ֔ם |
נֹשְׂאִ֖ים |
אֹת֑וֹ |
וְאַתֶּ֗ם |
תִּסְעוּ֙ |
מִמְּק֣וֹמְכֶ֔ם |
וַהֲלַכְתֶּ֖ם |
אַחֲרָֽיו׃ |
| L04 |
Joz3_3 |
וַ/יְצַוּוּ֮ |
אֶת־ |
הָ/עָ֣ם |
לֵ/אמֹר֒ |
כִּ/רְאֽוֹתְ/כֶ֗ם |
אֵ֣ת |
אֲר֤וֹן |
בְּרִית־ |
יְהוָה֙ |
אֱלֹ֣הֵי/כֶ֔ם |
וְ/הַ/כֹּֽהֲנִים֙ |
הַ/לְוִיִּ֔ם |
נֹשְׂאִ֖ים |
אֹת֑/וֹ |
וְ/אַתֶּ֗ם |
תִּסְעוּ֙ |
מִ/מְּק֣וֹמְ/כֶ֔ם |
וַ/הֲלַכְתֶּ֖ם |
אַחֲרָֽי/ו׃ |
| L05 |
Joz3_3 |
waj•caw•<wu> |
et- |
ha•'<Am> |
le•<Mor> |
kir•'ot•<Chem>, |
'et |
a•<Ron> |
be•rit- |
<jah>•we |
'e•<Lo>•he•<Chem>, |
we•hak•ko•ha•<Nim> |
hal•wi•<jim>, |
no•se•'<Im> |
o•<To>; |
we•'at•<Tem>, |
tis•'<U> |
mi•me•<Kom>•<Chem>, |
wa•ha•lach•<Tem> |
'a•cha•<Raw>. |
| L06 | Joz3_3 | H6680  | H0853  | H5971  | H0559  | H7200  | H0853  | H0727  | H1285  | H3068  | H0430  | H3548  | H3881  | H5375  | H0853  | H0859  | H5265  | H4725  | H1980  | H0310  |
| L07 |
Joz3_3 |
appoint |
|
folk |
answer |
advise self |
|
ark |
confederacy |
Jehovah |
angels |
chief ruler |
Leviite |
accept |
|
you |
cause to blow |
country |
along |
after that |
| L08 |
Joz3_3 |
powołać |
|
ludowy |
odpowiedź |
doradzać siebie |
|
arka |
konfederacja |
Jahwe |
anioły |
naczelny władca |
Leviite |
przyjąć |
|
ty |
spowodować cios |
kraj |
wzdłuż |
po tym |
| L09 |
Joz3_3 |
And they commanded |
|
the people |
saying |
When ye see |
|
the ark |
of the covenant |
of the LORD |
your God |
and the priests |
the Levites |
bearing |
|
you |
it then ye shall remove |
from your place |
and go |
after |
| L10 |
Joz3_3 |
I przykazał |
|
ludzie |
powiedzenie |
Kiedy ujrzycie |
|
Arka |
Przymierza |
Pana |
Bóg twój, |
a kapłani |
Lewici |
Łożysko |
|
ty |
to wtedy będziecie usunąć |
z miejsca |
i przejdź |
po |
| L11 |
Joz3_3 |
vay·tzav·Vu |
et- |
ha·'Am |
le·Mor |
kir·'ot·Chem, |
'et |
a·Ron |
be·rit- |
Yah·weh |
'e·Lo·hei·Chem, |
ve·hak·ko·ha·Nim |
hal·vi·Yim, |
no·se·'Im |
o·To; |
ve·'at·Tem, |
tis·'U |
mi·me·Kom·Chem, |
va·ha·lach·Tem |
'a·cha·Rav. |
| L12 |
Joz3_3 |
wa je caw wu |
et - ha am |
le mor |
Ki rot chem |
et |
a ron |
Be rit - jhwh(a do naj) |
e lo he chem |
we haK Ko ha nim |
ha le wij jim |
no sim |
o to |
we aT Tem |
Ti su |
mim me qom chem |
wa ha lach Tem |
a Ha raw |
|
|
| L13 |
Joz3_3 |
wayücawwû |
´et-hä`äm |
lë´mör |
Kir´ô|tkem |
´ët |
´árôn |
Bürît-yhwh(´ädönäy) |
´élöºhêkeºm |
wühaKKö|hánîm |
halüwiyyìm |
nöS´îm |
´ötô |
wü´aTTem |
Tis`û |
mimmüqôºmkem |
wahálakTem |
´aHáräyw |
|
|
| L14 |
Joz3_3 |
260/491 |
4241/11047 |
450/1866 |
1393/5298 |
398/1296 |
4242/11047 |
43/202 |
83/284 |
1772/6220 |
820/2597 |
296/750 |
93/292 |
169/650 |
4243/11047 |
271/1080 |
122/146 |
135/401 |
323/1542 |
205/712 |
| L15 |
Joz3_3 |
And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your
God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it. |
| L16 |
Joz3_3 |
3 And they commanded <06680> (08762) the people <05971>, saying <0559>
(08800), When ye see <07200> (08800) the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD
<03068> your God <0430>, and the priests <03548> the Levites <03881> bearing
<05375> (08802) it, then ye shall remove <05265> (08799) from your place <04725>, and go
<01980> (08804) after <0310> it. |