| L01 |
Joz6_27 |
Pan H3068 był H1961 z Jozuem H3091 , którego sława H8089 rozeszła się H1961 po całym H3605 kraju H776 . |
| L02 |
Joz6_27 |
Pan był z Jozuem, którego sława rozeszła się po całym kraju. |
| L03 |
Joz6_27 |
וַיְהִ֥י |
יְהוָ֖ה |
אֶת־ |
יְהוֹשֻׁ֑עַ |
וַיְהִ֥י |
שָׁמְע֖וֹ |
בְּכָל־ |
הָאָֽרֶץ׃ |
| L04 |
Joz6_27 |
וַ/יְהִ֥י |
יְהוָ֖ה |
אֶת־ |
יְהוֹשֻׁ֑עַ |
וַ/יְהִ֥י |
שָׁמְע֖/וֹ |
בְּ/כָל־ |
הָ/אָֽרֶץ׃ |
| L05 |
Joz6_27 |
waj•<Hi> |
<jah>•we |
et- |
je•ho•<szu>•a'; |
waj•<Hi> |
sza•me•'<O> |
be•chol |
ha•'<A>•rec. |
| L06 | Joz6_27 | H1961  | H3068  | H0854  | H3091  | H1961  | H8089  | H3605  | H0776  |
| L07 |
Joz6_27 |
become |
Jehovah |
against |
Jehoshua |
become |
fame |
all manner |
common |
| L08 |
Joz6_27 |
zostać |
Jahwe |
przed |
Jehoszua |
zostać |
sława |
wszelkiego rodzaju |
wspólny |
| L09 |
Joz6_27 |
become |
So the LORD |
was with |
was with Joshua |
become |
and his fame |
all |
was [noised] throughout all the country |
| L10 |
Joz6_27 |
zostać |
Więc Pan |
był z |
był z Jozuem |
zostać |
a jego sława |
wszystko |
został [noised] całej kraju |
| L11 |
Joz6_27 |
vay·Hi |
Yah·weh |
et- |
ye·ho·Shu·a'; |
vay·Hi |
sha·me·'O |
be·chol |
ha·'A·retz. |
| L12 |
Joz6_27 |
wa je hi |
jhwh(a do naj) |
et - je ho szu a |
wa je hi |
szo mo |
Be chol - ha a rec |
|
|
| L13 |
Joz6_27 |
wayühî |
yhwh(´ädönäy) |
´et-yühôšùª` |
wayühî |
šom`ô |
Bükol-hä´äºrec |
|
|
| L14 |
Joz6_27 |
1087/3546 |
1815/6220 |
256/808 |
73/218 |
1088/3546 |
1/4 |
1659/5415 |
878/2502 |
| L15 |
Joz6_27 |
So the LORD was with Joshua; and his fame was [noised] throughout all the country. |
| L16 |
Joz6_27 |
27 So the LORD <03068> was with Joshua <03091>; and his fame <08089> was
noised throughout all the country <0776>. |