Informacja
Bible Left

Jr10_24

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Jr9 Jr11

Filtruj wiersze:

L01 Jr10_24 Ukarz H3256 mnie H589 , Panie H3068 , lecz H389 według H4941 słusznej miary H4941 , nie H408 według swego H639 gniewu H639 , byś mnie zbyt nie H6435 umniejszył H4591 .
L02 Jr10_24 Ukarz mnie, Panie, lecz według słusznej miary, nie według swego gniewu, byś mnie zbyt nie umniejszył.
L03 Jr10_24 יַסְּרֵ֥נִי יְהוָ֖ה אַךְ־ בְּמִשְׁפָּ֑ט אַל־ בְּאַפְּךָ֖ פֶּן־ תַּמְעִטֵֽנִי׃
L04 Jr10_24 יַסְּרֵ֥/נִי יְהוָ֖ה אַךְ־ בְּ/מִשְׁפָּ֑ט אַל־ בְּ/אַפְּ/ךָ֖ פֶּן־ תַּמְעִטֵֽ/נִי׃
L05 Jr10_24 jas•se•<Re>•ni <jah>•we ach- be•misz•<Pat>; al- be•'ap•pe•<Cha> pen- tam•'i•<Te>•ni.
L06Jr10_24 H3256 H3068 H0389 H4941 H0408 H0639 H6435 H4591
L07 Jr10_24 bind Jehovah also adversary nay anger lest suffer to decrease
L08 Jr10_24 związania Jahwe również przeciwnik ba złość aby nie cierpieć, aby zmniejszyć
L09 Jr10_24 correct O LORD but me but with judgment nay not in thine anger or lest thou bring me to nothing
L10 Jr10_24 skorygowania Panie ale mnie, ale z wyrokiem ba nie w swym gniewie lub byś mi przynieść do niczego
L11 Jr10_24 yas·se·Re·ni Yah·weh ach- be·mish·Pat; al- be·'ap·pe·Cha pen- tam·'i·Te·ni.
L12 Jr10_24 jas se re ni jhwh(a do naj) ach - Be misz Pat al - Be aP Pe cha Pen - Ta mi te ni
L13 Jr10_24 yassürëºnî yhwh(´ädönäy) ´ak-BümišPä† ´al-Bü´aPPükä Pen-Tam`ì†ëºnî
L14 Jr10_24 35/43 4948/6220 142/161 325/419 593/725 209/276 127/133 18/21
L15 Jr10_24 O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
L16 Jr10_24 24 O LORD <03068>, correct <03256> (08761) me, but with judgment <04941>; not in thine anger <0639>, lest thou bring me to nothing <04591> (08686).