| L01 |
Jr10_6 |
Nikogo H369 nie można porównać H3644 do Ciebie H859 , Panie H3068 ! Jesteś H1961 wielki H1419 i H1419 wielkie H1419 jest przepotężne H1369 imię H8034 Twoje H859 ! |
| L02 |
Jr10_6 |
Nikogo nie można porównać do Ciebie, Panie! Jesteś wielki i wielkie jest przepotężne imię
Twoje! |
| L03 |
Jr10_6 |
מֵאֵ֥ין |
כָּמ֖וֹךָ |
יְהוָ֑ה |
גָּד֥וֹל |
אַתָּ֛ה |
וְגָד֥וֹל |
שִׁמְךָ֖ |
בִּגְבוּרָֽה׃ |
| L04 |
Jr10_6 |
מֵ/אֵ֥ין |
כָּמ֖וֹ/ךָ |
יְהוָ֑ה |
גָּד֥וֹל |
אַתָּ֛ה |
וְ/גָד֥וֹל |
שִׁמְ/ךָ֖ |
בִּ/גְבוּרָֽה׃ |
| L05 |
Jr10_6 |
me•'<en> |
ka•<Mo>•cha |
<jah>•we; |
ga•<Dol> |
'at•<Ta> |
we•ga•<Dol> |
szim•<Cha> |
big•wu•<Ra>. |
| L06 | Jr10_6 | H0369  | H3644  | H3068  | H1419  | H0859  | H1419  | H8034  | H1369  |
| L07 |
Jr10_6 |
else |
according to |
Jehovah |
aloud |
you |
aloud |
base |
force |
| L08 |
Jr10_6 |
więcej |
zgodnie z |
Jahwe |
głośno |
ty |
głośno |
podstawa |
wymusić |
| L09 |
Jr10_6 |
There |
like |
Forasmuch as [there is] none like unto thee O LORD |
thou [art] great |
you |
[is] great |
and thy name |
in might |
| L10 |
Jr10_6 |
Tam |
jak |
Skoro [jest] nikogo podobnego tobie Panie |
ty [sztuka] wielki |
ty |
[Jest] wielka |
i twoje imię |
w może |
| L11 |
Jr10_6 |
me·'Ein |
ka·Mo·cha |
Yah·weh; |
ga·Dol |
'at·Tah |
ve·ga·Dol |
shim·Cha |
big·vu·Rah. |
| L12 |
Jr10_6 |
me en |
Ka mo cha |
jhwh(a do naj) |
Ga dol |
aT Ta |
we ga dol |
szim cha |
Big wu ra |
| L13 |
Jr10_6 |
më´ên |
Kämôºkä |
yhwh(´ädönäy) |
Gädôl |
´aTTâ |
wügädôl |
šimkä |
Bigbûrâ |
| L14 |
Jr10_6 |
623/786 |
116/140 |
4943/6220 |
390/527 |
838/1080 |
391/527 |
740/864 |
52/60 |
| L15 |
Jr10_6 |
Forasmuch as [there is] none like unto thee, O LORD; thou [art] great, and thy name [is]
great in might. |
| L16 |
Jr10_6 |
6 Forasmuch as there is none like unto thee, O; LORD <03068>; thou art great
<01419>, and thy name <08034> is great <01419> in might <01369>. |