| L01 |
Jr13_25 |
Taki H2088 jest twój H859 los H1486 , zapłata H4055 ode Mnie H4480 za twój H859 bunt H4784 – wyrocznia H5002 Pana H3068 – za to, że H3588 o Mnie H589 zapomniałaś H7911 , a zaufałaś H982 Kłamstwu H8267 . |
| L02 |
Jr13_25 |
Taki jest twój los, zapłata ode Mnie za twój bunt - wyrocznia Pana - za to, że o Mnie
zapomniałaś, a zaufałaś Kłamstwu. |
| L03 |
Jr13_25 |
זֶ֣ה |
גוֹרָלֵ֧ךְ |
מְנָת־ |
מִדַּ֛יִךְ |
מֵֽאִתִּ֖י |
נְאֻם־ |
יְהוָ֑ה |
אֲשֶׁר֙ |
שָׁכַ֣חַתְּ |
אוֹתִ֔י |
וַֽתִּבְטְחִ֖י |
בַּשָּֽׁקֶר׃ |
| L04 |
Jr13_25 |
זֶ֣ה |
גוֹרָלֵ֧/ךְ |
מְנָת־ |
מִדַּ֛יִ/ךְ |
מֵֽ/אִתִּ֖/י |
נְאֻם־ |
יְהוָ֑ה |
אֲשֶׁר֙ |
שָׁכַ֣חַתְּ |
אוֹתִ֔/י |
וַֽ/תִּבְטְחִ֖י |
בַּ/שָּֽׁקֶר׃ |
| L05 |
Jr13_25 |
ze |
go•ra•<Lech> |
me•not- |
mid•<Da>•jich |
me•'it•<Ti> |
ne•'um- |
<jah>•we; |
'a•<szer> |
sza•<Cha>•chat |
o•<Ti>, |
wat•tiw•te•<Chi> |
basz•<sza>•ker. |
| L06 | Jr13_25 | H2088  | H1486  | H4490  | H4055  | H0853  | H5002  | H3068  | H0834  | H7911  | H0853  | H0982  | H8267  |
| L07 |
Jr13_25 |
he |
lot |
such things as belonged |
armour |
|
said |
Jehovah |
after |
cause to forget |
|
be bold confident |
without a cause |
| L08 |
Jr13_25 |
on |
partia |
takie rzeczy jak należało |
zbroja |
|
powiedział |
Jahwe |
po |
spowodować zapomnieć |
|
być śmiały pewni |
bez przyczyny |
| L09 |
Jr13_25 |
This |
This [is] thy lot |
the portion |
of thy measures |
|
from me saith |
the LORD |
Because |
because thou hast forgotten |
|
me and trusted |
in falsehood |
| L10 |
Jr13_25 |
To |
To [jest] Wiele twój |
część |
z twoich działań |
|
ode mnie mówi |
Pan |
Bo |
bo żeś zapomniał |
|
mi i zaufanych |
w fałszu |
| L11 |
Jr13_25 |
zeh |
go·ra·Lech |
me·not- |
mid·Da·yich |
me·'it·Ti |
ne·'um- |
Yah·weh; |
'a·Sher |
sha·Cha·chat |
o·Ti, |
vat·tiv·te·Chi |
bash·Sha·ker. |
| L12 |
Jr13_25 |
ze |
go ra lech |
me nat - miD Da jich |
me iT Ti |
ne um - jhwh(a do naj) |
a szer |
sza cha HaT |
o ti |
waT Tiw te Hi |
Basz sza qer |
|
|
| L13 |
Jr13_25 |
zè |
gôrälëk |
münät-miDDaºyik |
më|´iTTî |
nü´um-yhwh(´ädönäy) |
´ášer |
šäkaºHaT |
´ôtî |
wa|TTib†üHî |
Baššäºqer |
|
|
| L14 |
Jr13_25 |
1007/1176 |
68/77 |
14/14 |
11/11 |
9329/11047 |
91/376 |
4981/6220 |
4567/5499 |
84/103 |
9330/11047 |
104/120 |
81/113 |
| L15 |
Jr13_25 |
This [is] thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast
forgotten me, and trusted in falsehood. |
| L16 |
Jr13_25 |
25 This is thy lot <01486>, the portion <04490> of thy measures <04055>
from me, saith <05002> (08803) the LORD <03068>; because thou hast forgotten <07911>
(08804) me, and trusted <0982> (08799) in falsehood <08267>. |