| L01 |
Jr17_14 |
Uzdrów H7495 mnie, Panie H3068 , bym się stał zdrowym H7495 ; ratuj H3467 mnie, bym doznał ratunku H3467 , bo H3588 Ty H859 jesteś moją chlubą H8416 . |
| L02 |
Jr17_14 |
Uzdrów mnie, Panie, bym się stał zdrowym; ratuj mnie, bym doznał ratunku. Ty bowiem jesteś
moją chlubą. |
| L03 |
Jr17_14 |
רְפָאֵ֤נִי |
יְהוָה֙ |
וְאֵ֣רָפֵ֔א |
הוֹשִׁיעֵ֖נִי |
וְאִוָּשֵׁ֑עָה |
כִּ֥י |
תְהִלָּתִ֖י |
אָֽתָּה׃ |
| L04 |
Jr17_14 |
רְפָאֵ֤/נִי |
יְהוָה֙ |
וְ/אֵ֣רָפֵ֔א |
הוֹשִׁיעֵ֖/נִי |
וְ/אִוָּשֵׁ֑עָה |
כִּ֥י |
תְהִלָּתִ֖/י |
אָֽתָּה׃ |
| L05 |
Jr17_14 |
re•fa•'<E>•ni |
<jah>•we |
we•'<E>•ra•<Fe>, |
ho•szi•'<E>•ni |
we•'iw•wa•<sze>•'a; |
ki |
te•hil•la•<Ti> |
'<At>•ta. |
| L06 | Jr17_14 | H7495  | H3068  | H7495  | H3467  | H3467  | H3588  | H8416  | H0859  |
| L07 |
Jr17_14 |
cure |
Jehovah |
cure |
avenging |
avenging |
inasmuch |
deep |
you |
| L08 |
Jr17_14 |
leczyć |
Jahwe |
leczyć |
mszcząc |
mszcząc |
ponieważ |
głęboko |
ty |
| L09 |
Jr17_14 |
Heal |
me O LORD |
and I shall be healed |
save |
me and I shall be saved |
for |
for thou [art] my praise |
you |
| L10 |
Jr17_14 |
Uzdrowić |
mi Panie |
a będzie uzdrowiona |
zaoszczędzić |
ja i ja, będzie zbawiony |
dla |
dla tys [sztuka] moje pochwały |
ty |
| L11 |
Jr17_14 |
re·fa·'E·ni |
Yah·weh |
ve·'E·ra·Fe, |
ho·shi·'E·ni |
ve·'iv·va·She·'ah; |
ki |
te·hil·la·Ti |
'At·tah. |
| L12 |
Jr17_14 |
re fa e ni |
jhwh(a do naj) |
we e ra fe |
ho szi e ni |
we iw wa sze a |
Ki |
te hil la ti |
aT Ta |
| L13 |
Jr17_14 |
rüpä´ëºnî |
yhwh(´ädönäy) |
wü´ëºräp뺴 |
hôšî`ëºnî |
wü´iwwäšëº`â |
Kî |
tühillätî |
´äºTTâ |
| L14 |
Jr17_14 |
49/65 |
5023/6220 |
50/65 |
178/206 |
179/206 |
3664/4478 |
50/56 |
854/1080 |
| L15 |
Jr17_14 |
Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou [art] my
praise. |
| L16 |
Jr17_14 |
14 Heal <07495> (08798) me, O LORD <03068>, and I shall be healed; <07495>
(08735); save <03467> (08685) me, and I shall be saved <03467> (08735): for thou art my praise
<08416>. |