| L01 |
Jr21_9 |
Kto pozostanie H3427 w tym H2063 mieście H5892 , umrze H4191 od miecza H2719 , głodu H7458 i zarazy H1698 . Kto zaś wyjdzie H3318 , by się oddać H5307 w niewolę H5921 oblegającym H6696 was Chaldejczykom H3778 , będzie żył H2421 i otrzyma H1961 jako zdobycz H7998 własne życie H5315 . |
| L02 |
Jr21_9 |
Kto pozostanie w tym mieście, umrze od miecza, głodu i zarazy. Kto zaś wyjdzie, by się oddać
w niewolę oblegającym was Chaldejczykom, będzie żył i otrzyma jako zdobycz własne życie. |
| L03 |
Jr21_9 |
הַיֹּשֵׁב֙ |
בָּעִ֣יר |
הַזֹּ֔את |
יָמ֕וּת |
בַּחֶ֖רֶב |
וּבָרָעָ֣ב |
וּבַדָּ֑בֶר |
וְהַיּוֹצֵא֩ |
וְנָפַ֨ל |
עַל־ |
הַכַּשְׂדִּ֜ים |
הַצָּרִ֤ים |
עֲלֵיכֶם֙ |
[יִחְיֶה |
כ] |
(וְחָיָ֔ה |
ק) |
וְהָֽיְתָה־ |
לּ֥וֹ |
נַפְשׁ֖וֹ |
לְשָׁלָֽל׃ |
| L04 |
Jr21_9 |
הַ/יֹּשֵׁב֙ |
בָּ/עִ֣יר |
הַ/זֹּ֔את |
יָמ֕וּת |
בַּ/חֶ֖רֶב |
וּ/בָ/רָעָ֣ב |
וּ/בַ/דָּ֑בֶר |
וְ/הַ/יּוֹצֵא֩ |
וְ/נָפַ֨ל |
עַל־ |
הַ/כַּשְׂדִּ֜ים |
הַ/צָּרִ֤ים |
עֲלֵי/כֶם֙ |
יחיה |
|
וְ/חָיָ֔ה |
|
וְ/הָֽיְתָה־ |
לּ֥/וֹ |
נַפְשׁ֖/וֹ |
לְ/שָׁלָֽל׃ |
| L05 |
Jr21_9 |
hai•jo•<szew> |
ba•'<Ir> |
haz•<Zot>, |
ja•<Mut> |
ba•<Che>•rew |
u•wa•ra•'<Aw> |
u•wad•<Da>•wer; |
we•hai•jo•<ce> |
we•na•<Fal> |
al- |
hak•kas•<Dim> |
hac•ca•<Rim> |
'a•le•<Chem> |
[jich•je |
ch] |
(we•cha•<jah>, |
k) |
we•ha•je•tah- |
lo |
naf•<szo> |
le•sza•<Lal>. |
| L06 | Jr21_9 | H3427  | H5892  | H2063  | H4191  | H2719  | H7458  | H1698  | H3318  | H5307  | H5921  | H3778  | H6696  | H5921  | | | | | H1961  | H0000  | H5315  | H7998  |
| L07 |
Jr21_9 |
abide |
Ai |
likewise |
crying |
dagger |
dearth |
murrain |
after |
cast down |
above |
Chaldeans |
adversary |
above |
|
|
keep leave |
|
become |
|
any |
prey |
| L08 |
Jr21_9 |
przestrzegać |
Ai |
podobnie |
płacz |
sztylet |
brak |
mór |
po |
zrzucony |
powyżej |
Chaldejczycy |
przeciwnik |
powyżej |
|
|
zachować opuścić |
|
zostać |
|
każdy |
zdobycz |
| L09 |
Jr21_9 |
He that abideth |
in this city |
likewise |
shall die |
by the sword |
and by the famine |
and by the pestilence |
but he that goeth out |
and falleth |
unto |
to the Chaldeans |
that besiege |
and |
|
|
keep leave |
|
will have |
|
and his life |
shall be unto him for a prey |
| L10 |
Jr21_9 |
Kto trwa |
w tym mieście |
podobnie |
umrze |
od miecza |
i głodu |
i zarazy |
ale ten, który idzie na |
i upadnie |
do |
do Chaldejczyków |
że oblegają |
i |
|
|
zachować opuścić |
|
będzie |
|
i jego życie |
będzie mu na łup |
| L11 |
Jr21_9 |
hai·yo·Shev |
ba·'Ir |
haz·Zot, |
ya·Mut |
ba·Che·rev |
u·va·ra·'Av |
u·vad·Da·ver; |
ve·hai·yo·Tze |
ve·na·Fal |
al- |
hak·kas·Dim |
hatz·tza·Rim |
'a·lei·Chem |
[yich·yeh |
ch] |
(ve·cha·Yah, |
k) |
ve·ha·ye·tah- |
lo |
naf·Sho |
le·sha·Lal. |
| L12 |
Jr21_9 |
haj jo szew |
Ba ir |
haz zot |
ja mut |
Ba He rew |
u wa ra aw |
u waD Da wer |
we haj jo ce |
we na fal |
al - haK Kas Dim |
hac ca rim |
a le chem |
(jiH je) |
[we Ha ja] |
we haj ta - llo |
naf szo |
le sza lal |
|
|
|
|
| L13 |
Jr21_9 |
hayyöšëb |
Bä`îr |
hazzö´t |
yämût |
BaHeºreb |
ûbärä`äb |
ûbaDDäºber |
wühayyôcë´ |
wünäpal |
`al-haKKaSDîm |
haccärîm |
`álêkem |
(yiHyè) |
[wüHäyâ] |
wühä|ytâ-llô |
napšô |
lüšäläl |
|
|
|
|
| L14 |
Jr21_9 |
824/1071 |
878/1093 |
482/603 |
741/836 |
246/412 |
63/101 |
21/49 |
884/1060 |
317/434 |
4557/5759 |
22/78 |
30/36 |
4558/5759 |
|
|
2/3 |
|
2803/3546 |
5443/6522 |
641/751 |
59/72 |
| L15 |
Jr21_9 |
He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the
pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life
shall be unto him for a prey. |
| L16 |
Jr21_9 |
9 He that abideth <03427> (08802) in this city <05892> shall die <04191>
(08799) by the sword <02719>, and by the famine <07458>, and by the pestilence <01698>: but
he that goeth out <03318> (08802), and falleth <05307> (08804) to the Chaldeans <03778>
that besiege <06696> (08802) you, he shall live <02421> (08804) (08675) <02421> (08799),
and his life <05315> shall be unto him for a prey <07998>. |