Informacja
Bible Left

Jr23_30

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Jr22 Jr24

Filtruj wiersze:

L01 Jr23_30 Oto H2009 dlatego H3651 się zwrócę H2009 przeciw H5921 prorokom H5030 – wyrocznia H5002 Pana H3068 – którzy H834 kradną H1589 sobie nawzajem H376 H7453 moje H1697 słowo H1697 .
L02 Jr23_30 Oto dlatego się zwrócę przeciw prorokom - wyrocznia Pana - którzy kradną sobie nawzajem moje słowo.
L03 Jr23_30 לָכֵ֛ן הִנְנִ֥י עַל־ הַנְּבִאִ֖ים נְאֻם־ יְהוָ֑ה מְגַנְּבֵ֣י דְבָרַ֔י אִ֖ישׁ מֵאֵ֥ת רֵעֵֽהוּ׃
L04 Jr23_30 לָכֵ֛ן הִנְ/נִ֥י עַל־ הַ/נְּבִאִ֖ים נְאֻם־ יְהוָ֑ה מְגַנְּבֵ֣י דְבָרַ֔/י אִ֖ישׁ מֵ/אֵ֥ת רֵעֵֽ/הוּ׃
L05 Jr23_30 la•<Chen> hin•<Ni> al- han•ne•wi•'<Im> ne•'um- <jah>•we; me•gan•ne•<we> de•wa•<Rai>, 'isz me•'<Et> re•'<E>•hu.
L06Jr23_30 H3651 H2005 H5921 H5030 H5002 H3068 H1589 H1697 H0376 H0853 H7453
L07 Jr23_30 after that behold above prophecy said Jehovah carry away act great brother
L08 Jr23_30 po tym ujrzeć powyżej proroctwo powiedział Jahwe unieść działać wielki brat
L09 Jr23_30 Therefore behold I am against Therefore behold I [am] against the prophets saith the LORD that steal my words every one from his neighbour
L10 Jr23_30 Dlatego ujrzeć Jestem przeciw Dlatego oto Ja [AM] przeciw prorokom mówi Pan że kradną moje słowa każdy jeden od bliźniego
L11 Jr23_30 la·Chen hin·Ni al- han·ne·vi·'Im ne·'um- Yah·weh; me·gan·ne·Vei de·va·Rai, 'ish me·'Et re·'E·hu.
L12 Jr23_30 la chen hin ni al - han ne wi im ne um - jhwh(a do naj) me gan ne we de wa raj isz me et re e hu
L13 Jr23_30 läkën hinnî `al-hannübì´îm nü´um-yhwh(´ädönäy) mügannübê dübäray ´îš më´ët rë`ëºhû
L14 Jr23_30 573/767 220/317 4588/5759 189/314 123/376 5101/6220 37/40 1142/1428 1756/2004 9461/11047 158/185
L15 Jr23_30 Therefore, behold, I [am] against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbour.
L16 Jr23_30 30 Therefore, behold, I am against the prophets <05030>, saith <05002> (08803) the LORD <03068>, that steal <01589> (08764) my words <01697> every one <0376> from his neighbour <07453>.