| L01 |
Jr23_36 |
Nie H3808 wspominajcie H2142 już więcej H5750 „brzemienia H4853 Pańskiego H3068 ”, inaczej bowiem H3588 stanie się H1961 mówiącemu H1696 brzemieniem H4853 jego własne słowo H1697 , gdyż H3588 odwróciliście H2015 sens H1697 słów H1697 Boga H430 żywego H2416 , Pana H3068 Zastępów H6635 , Boga H430 naszego H430 . |
| L02 |
Jr23_36 |
Nie wspominajcie już więcej "brzemienia Pańskiego", inaczej bowiem stanie się mówiącemu
brzemieniem jego własne słowo, gdyż odwróciliście sens słów Boga żywego, Pana Zastępów, Boga naszego. |
| L03 |
Jr23_36 |
וּמַשָּׂ֥א |
יְהוָ֖ה |
לֹ֣א |
תִזְכְּרוּ־ |
ע֑וֹד |
כִּ֣י |
הַמַּשָּׂ֗א |
יִֽהְיֶה֙ |
לְאִ֣ישׁ |
דְּבָר֔וֹ |
וַהֲפַכְתֶּ֗ם |
אֶת־ |
דִּבְרֵי֙ |
אֱלֹהִ֣ים |
חַיִּ֔ים |
יְהוָ֥ה |
צְבָא֖וֹת |
אֱלֹהֵֽינוּ׃ |
| L04 |
Jr23_36 |
וּ/מַשָּׂ֥א |
יְהוָ֖ה |
לֹ֣א |
תִזְכְּרוּ־ |
ע֑וֹד |
כִּ֣י |
הַ/מַּשָּׂ֗א |
יִֽהְיֶה֙ |
לְ/אִ֣ישׁ |
דְּבָר֔/וֹ |
וַ/הֲפַכְתֶּ֗ם |
אֶת־ |
דִּבְרֵי֙ |
אֱלֹהִ֣ים |
חַיִּ֔ים |
יְהוָ֥ה |
צְבָא֖וֹת |
אֱלֹהֵֽי/נוּ׃ |
| L05 |
Jr23_36 |
u•mas•<Sa> |
<jah>•we |
lo |
tiz•ke•ru- |
od; |
ki |
ham•mas•<Sa>, |
jih•<je> |
le•'<Isz> |
de•wa•<Ro>, |
wa•ha•fach•<Tem>, |
et- |
diw•<Re> |
E•lo•<Him> |
chai•<jim>, |
<jah>•we |
ce•wa•'ot |
'e•lo•<He>•nu. |
| L06 | Jr23_36 | H4853  | H3068  | H3808  | H2142  | H5750  | H3588  | H4853  | H1961  | H0376  | H1697  | H2015  | H0853  | H1697  | H0430  | H2416  | H3068  | H6635  | H0430  |
| L07 |
Jr23_36 |
burden |
Jehovah |
before |
burn |
again |
inasmuch |
burden |
become |
great |
act |
become |
|
act |
angels |
age |
Jehovah |
appointed time |
angels |
| L08 |
Jr23_36 |
ciężar |
Jahwe |
przed |
palić |
ponownie |
ponieważ |
ciężar |
zostać |
wielki |
działać |
zostać |
|
działać |
anioły |
wiek |
Jahwe |
wyznaczony czas |
anioły |
| L09 |
Jr23_36 |
And the burden |
of the LORD |
will no |
shall ye mention |
longer |
because |
shall be his burden |
will become |
no more for every man's |
word |
for ye have perverted |
|
the words |
God |
of the living |
of the LORD |
of hosts |
our God |
| L10 |
Jr23_36 |
I ciężar |
Pana |
nie będzie |
będziecie wspomnieć |
już |
bo |
będzie jego ciężar |
będzie |
nie więcej dla każdego mężczyzny |
słowo |
na macie wypaczone |
|
słowa |
Bóg |
żywych |
Pana |
Zastępów |
Bóg nasz |
| L11 |
Jr23_36 |
u·mas·Sa |
Yah·weh |
lo |
tiz·ke·ru- |
od; |
ki |
ham·mas·Sa, |
yih·Yeh |
le·'Ish |
de·va·Ro, |
va·ha·fach·Tem, |
et- |
div·Rei |
E·lo·Him |
chai·Yim, |
Yah·weh |
tze·va·'ot |
'e·lo·Hei·nu. |
| L12 |
Jr23_36 |
u mas sa |
jhwh(a do naj) |
lo |
tiz Ke ru - od |
Ki |
ham mas sa |
jih je |
le isz |
De wa ro |
wa ha fach Tem |
et - Diw re |
e lo him |
Haj jim |
jhwh(a do naj) |
ce wa ot |
e lo he nu |
|
|
| L13 |
Jr23_36 |
ûmaSSä´ |
yhwh(´ädönäy) |
lö´ |
tizKürû-`ôd |
Kî |
hammaSSä´ |
yi|hyè |
lü´îš |
Dübärô |
wahápakTem |
´et-Dibrê |
´élöhîm |
Hayyîm |
yhwh(´ädönäy) |
cübä´ôt |
´élöhêºnû |
|
|
| L14 |
Jr23_36 |
53/65 |
5110/6220 |
4194/5164 |
185/229 |
340/486 |
3706/4478 |
54/65 |
2811/3546 |
1760/2004 |
1143/1428 |
72/94 |
9465/11047 |
1144/1428 |
2344/2597 |
411/499 |
5111/6220 |
308/484 |
2345/2597 |
| L15 |
Jr23_36 |
And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his
burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God. |
| L16 |
Jr23_36 |
36 And the burden <04853> of the LORD <03068> shall ye mention <02142>
(08799) no more: for every man's <0376> word <01697> shall be his burden <04853>; for ye
have perverted <02015> (08804) the words <01697> of the living <02416> God <0430>, of
the LORD <03068> of hosts <06635> our God <0430>. |