| L01 |
Jr27_11 |
A naród H1471 , który podda H5414 swój kark H6677 pod jarzmo H5923 króla H4428 babilońskiego H894 , by mu służyć H5647 – pozwolę mu zostać H5117 w jego ziemi H127 – wyrocznia H5002 Pana H3068 – i będzie ją uprawiał H5647 i w niej mieszkał H3427 . |
| L02 |
Jr27_11 |
Narodowi zaś, który podda swój kark pod jarzmo króla babilońskiego, by mu służyć, pozwolę
spoczywać w swej ziemi - wyrocznia Pana - będzie ją uprawiał i w niej mieszkał. |
| L03 |
Jr27_11 |
וְהַגּ֗וֹי |
אֲשֶׁ֨ר |
יָבִ֧יא |
אֶת־ |
צַוָּאר֛וֹ |
בְּעֹ֥ל |
מֶֽלֶךְ־ |
בָּבֶ֖ל |
וַֽעֲבָד֑וֹ |
וְהִנַּחְתִּ֤יו |
עַל־ |
אַדְמָתוֹ֙ |
נְאֻם־ |
יְהוָ֔ה |
וַֽעֲבָדָ֖הּ |
וְיָ֥שַׁב |
בָּֽהּ׃ |
| L04 |
Jr27_11 |
וְ/הַ/גּ֗וֹי |
אֲשֶׁ֨ר |
יָבִ֧יא |
אֶת־ |
צַוָּאר֛/וֹ |
בְּ/עֹ֥ל |
מֶֽלֶךְ־ |
בָּבֶ֖ל |
וַֽ/עֲבָד֑/וֹ |
וְ/הִנַּחְתִּ֤י/ו |
עַל־ |
אַדְמָת/וֹ֙ |
נְאֻם־ |
יְהוָ֔ה |
וַֽ/עֲבָדָ֖/הּ |
וְ/יָ֥שַׁב |
בָּֽ/הּ׃ |
| L05 |
Jr27_11 |
we•hag•<Goj>, |
'a•<szer> |
ja•<wi> |
et- |
caw•wa•<Ro> |
be•'<Ol> |
<Me>•lech- |
ba•<wel> |
wa•'a•wa•<Do>; |
we•hin•nach•<Tiw> |
al- |
ad•ma•<To> |
ne•'um- |
<jah>•we, |
wa•'a•wa•<Da> |
we•<ja>•szaw |
<Ba>. |
| L06 | Jr27_11 | H1471  | H0834  | H0935  | H0853  | H6677  | H5923  | H4428  | H0894  | H5647  | H3240  | H5921  | H0127  | H5002  | H3068  | H5647  | H3427  | H0000  |
| L07 |
Jr27_11 |
Gentile |
after |
abide |
|
neck |
yoke |
king |
Babel |
keep in bondage |
bestow |
above |
country |
said |
Jehovah |
keep in bondage |
abide |
|
| L08 |
Jr27_11 |
Gentile |
po |
przestrzegać |
|
szyja |
jarzmo |
król |
Babel |
trzymać w niewoli |
obdarzyć |
powyżej |
kraj |
powiedział |
Jahwe |
trzymać w niewoli |
przestrzegać |
|
| L09 |
Jr27_11 |
But the nations |
which |
that bring |
|
their neck |
under the yoke |
of the king |
of Babylon |
and serve |
him those will I let remain still |
on |
in their own land |
saith |
the LORD |
and they shall till |
it and dwell |
|
| L10 |
Jr27_11 |
Ale narody |
który |
że przynieść |
|
szyi |
pod jarzmem |
króla |
Babilonu |
i służyć |
go ci dam pozostają nadal |
na |
na swojej ziemi |
mówi |
Pan |
i będą uprawiać |
to i mieszkać |
|
| L11 |
Jr27_11 |
ve·hag·Goy, |
'a·Sher |
ya·Vi |
et- |
tzav·va·Ro |
be·'Ol |
Me·lech- |
ba·Vel |
va·'a·va·Do; |
ve·hin·nach·Tiv |
al- |
ad·ma·To |
ne·'um- |
Yah·weh, |
va·'a·va·Dah |
ve·Ya·shav |
Bah. |
| L12 |
Jr27_11 |
we haG Goj |
a szer |
ja wi |
et - caw wa ro |
Be ol |
me lech - Ba wel |
wa a wa do |
we hin naH Tiw |
al - ad ma to |
ne um - jhwh(a do naj) |
wa a wa da |
we ja szaw |
Ba |
|
|
|
|
| L13 |
Jr27_11 |
wühaGGôy |
´ášer |
yäbî´ |
´et-cawwä´rô |
Bü`öl |
me|lek-Bäbel |
wa|`ábädô |
wühinnaHTîw |
`al-´admätô |
nü´um-yhwh(´ädönäy) |
wa|`ábädäh |
wüy亚ab |
Bäh |
|
|
|
|
| L14 |
Jr27_11 |
353/555 |
4674/5499 |
2080/2550 |
9567/11047 |
30/41 |
30/40 |
2194/2519 |
89/262 |
254/288 |
61/75 |
4630/5759 |
168/225 |
135/376 |
5167/6220 |
255/288 |
840/1071 |
5478/6522 |
| L15 |
Jr27_11 |
But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him,
those will I let remain still in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell
therein. |
| L16 |
Jr27_11 |
11 But the nations <01471> that bring <0935> (08686) their neck <06677>
under the yoke <05923> of the king <04428> of Babylon <0894>, and serve <05647>
(08804) him, those will I let remain still <03240> (08689) in their own land <0127>, saith
<05002> (08803) the LORD <03068>; and they shall till <05647> (08804) it, and dwell
<03427> (08804) therein. |