Informacja
Bible Left

Jr27_18

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Jr26 Jr28

Filtruj wiersze:

L01 Jr27_18 Gdyby H518 byli oni prawdziwymi prorokami H5030 i mieli słowo H1697 Pańskie H3068, wstawiliby się H6293 za domem H1004 Pana H3068 i za resztą H3499 naczyń H3627, które jeszcze pozostały H3498 w tym mieście H5892, aby nie zostały zabrane H935 do Babilonu H894.
L02 Jr27_18 Gdyby byli oni naprawdę prorokami i mieli słowo Pańskie, wstawiliby się u Pana Zastępów, by naczynia, które pozostały w domu Pana, w pałacu króla judzkiego i w Jerozolimie, nie powędrowały do Babilonu.
L03 Jr27_18 וְאִם־ נְבִאִ֣ים הֵ֔ם וְאִם־ יֵ֥שׁ דְּבַר־ יְהוָ֖ה אִתָּ֑ם יִפְגְּעוּ־ נָא֙ בַּֽיהוָ֣ה צְבָא֔וֹת לְבִלְתִּי־ בֹ֜אוּ הַכֵּלִ֣ים ׀ הַנּוֹתָרִ֣ים בְּבֵית־ יְהוָ֗ה וּבֵ֨ית מֶ֧לֶךְ יְהוּדָ֛ה וּבִירוּשָׁלִַ֖ם בָּבֶֽלָה׃ פ
L04 Jr27_18 וְ/אִם־ נְבִאִ֣ים הֵ֔ם וְ/אִם־ יֵ֥שׁ דְּבַר־ יְהוָ֖ה אִתָּ֑/ם יִפְגְּעוּ־ נָא֙ בַּֽ/יהוָ֣ה צְבָא֔וֹת לְ/בִלְתִּי־ בֹ֜אוּ הַ/כֵּלִ֣ים ׀ הַ/נּוֹתָרִ֣ים בְּ/בֵית־ יְהוָ֗ה וּ/בֵ֨ית מֶ֧לֶךְ יְהוּדָ֛ה וּ/בִ/ירוּשָׁלִַ֖ם בָּבֶֽלָ/ה׃ פ
L05 Jr27_18 we•'im- ne•wi•'<Im> <Hem>, we•'im- jesz de•war- <jah>•we 'it•<Tam>; jif•ge•'u- na <jah>•we ce•wa•'ot, le•wil•ti- <wo>•'u hak•ke•<Lim> han•no•ta•<Rim> be•wet- <jah>•we u•<wet> <Me>•lech je•hu•<Da> u•wi•ru•sza•<Lim> ba•<we>•la. <Pe>
L06Jr27_18 H0518 H5030 H1992 H0518 H3426 H1697 H3068 H0854 H6293 H4994 H3068 H6635 H1115 H0935 H3627 H3498 H1004 H3068 H1004 H4428 H3063 H3389 H0894
L07 Jr27_18 lo prophecy like lo there are act Jehovah against intercede I beseech thee Jehovah appointed time because abide armour excel court Jehovah court king Judah Jerusalem Babel
L08 Jr27_18 lo proroctwo jak lo działać Jahwe przed wstawia Błagam Cię Jahwe wyznaczony czas bo przestrzegać zbroja excel sąd Jahwe sąd król Juda Jerozolima Babel
L09 Jr27_18 if But if they [be] prophets like and if be and if the word of the LORD for with them let them now make intercession now to the LORD of hosts may not go that the vessels which are left in the house of the LORD and [in] the house of the king of Judah and at Jerusalem not to Babylon
L10 Jr27_18 jeśli Ale jeśli oni [BE] prorocy jak i jeśli być i jeśli słowo Pana dla z nich niech teraz się wstawiać teraz Panu Zastępów nie mogą iść że statki które są pozostawione w domu Pana i [w] domu króla Judy i w Jerozolimie nie do Babilonu
L11 Jr27_18 ve·'im- ne·vi·'Im Hem, ve·'im- yesh de·var- Yah·weh 'it·Tam; yif·ge·'u- na Yah·weh tze·va·'ot, le·vil·ti- Vo·'u hak·ke·Lim han·no·ta·Rim be·veit- Yah·weh u·Veit Me·lech ye·hu·Dah u·vi·ru·sha·Lim ba·Ve·lah. Peh
L12 Jr27_18 we im - ne wi im hem we im - jesz De war - jhwh(a do naj) iT Tam jif Ge u - na Bjhwh(Ba do naj) ce wa ot le wil Ti - wo u haK Ke lim han no ta rim Be wet - jhwh(a do naj) u wet me lech je hu da u wi ru sza la im Ba we la P
L13 Jr27_18 wü´im-nübì´îm hëm wü´im-yëš Dübar-yhwh(´ädönäy) ´iTTäm yipGü`û-nä´ Byhwh(Ba|´dönäy) cübä´ôt lübilTî-böº´û haKKëlîm hannôtärîm Bübêt-yhwh(´ädönäy) ûbêt meºlek yühûdâ ûbîrûšälaºim Bäbeºlâ P
L14 Jr27_18 940/1068 205/314 641/820 941/1068 127/138 1166/1428 5172/6220 669/808 44/46 356/402 5173/6220 316/484 80/112 2082/2550 284/325 90/107 1667/2052 5174/6220 1668/2052 2200/2519 631/818 485/643 95/262
L15 Jr27_18 But if they [be] prophets, and if the word of the LORD be with them, let them now make intercession to the LORD of hosts, that the vessels which are left in the house of the LORD, and [in] the house of the king of Judah, and at Jerusalem, go not to Babylon.
L16 Jr27_18 18 But if they be prophets <05030>, and if the word <01697> of the LORD <03068> be <03426> with them, let them now make intercession <06293> (08799) to the LORD <03068> of hosts <06635>, that the vessels <03627> which are left <03498> (08737) in the house <01004> of the LORD <03068>, and in the house <01004> of the king <04428> of Judah <03063>, and at Jerusalem <03389>, go <0935> (08804) not to Babylon <0894>.