Informacja
Bible Left

Jr29_19

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Jr28 Jr30

Filtruj wiersze:

L01 Jr29_19 za H8478 to H834, że H3588 nie H3808 słuchali H8085 moich H1697 słów H1697 - wyrocznia H5002 Pana H3068 - chociaż H7971 posyłałem H7971 im H413 swoje H5650 sługi H5650, proroków H5030, nieustannie H7925, a H3808 oni H1992 nie H3808 chcieli H8085 słuchać H8085 - wyrocznia H5002 Pana H3068.
L02 Jr29_19 za to, że nie słuchali moich słów - wyrocznia Pana - chociaż posyłałem im swoje sługi, proroków, nieustannie, a oni nie chcieli słuchać - wyrocznia Pana.
L03 Jr29_19 תַּ֛חַת אֲשֶֽׁר־ לֹא־ שָׁמְע֥וּ אֶל־ דְּבָרַ֖י נְאֻם־ יְהוָ֑ה אֲשֶׁר֩ שָׁלַ֨חְתִּי אֲלֵיהֶ֜ם אֶת־ עֲבָדַ֤י הַנְּבִאִים֙ הַשְׁכֵּ֣ם וְשָׁלֹ֔חַ וְלֹ֥א שְׁמַעְתֶּ֖ם נְאֻם־ יְהוָֽה׃
L04 Jr29_19 תַּ֛חַת אֲשֶֽׁר־ לֹא־ שָׁמְע֥וּ אֶל־ דְּבָרַ֖/י נְאֻם־ יְהוָ֑ה אֲשֶׁר֩ שָׁלַ֨חְתִּי אֲלֵי/הֶ֜ם אֶת־ עֲבָדַ֤/י הַ/נְּבִאִים֙ הַשְׁכֵּ֣ם וְ/שָׁלֹ֔חַ וְ/לֹ֥א שְׁמַעְתֶּ֖ם נְאֻם־ יְהוָֽה׃
L05 Jr29_19 <Ta>•chat a•<szer>- lo- sza•me•'<U> el- de•wa•<Rai> ne•'um- <jah>•we; 'a•<szer> sza•<Lach>•ti 'a•le•<Hem> et- 'a•wa•<Dai> han•ne•wi•'<Im> hasz•<Kem> we•sza•<Lo>•ach, we•<Lo> sze•ma'•<Tem> ne•'um- <jah>•we.
L06Jr29_19 H8478 H0834 H3808 H8085 H0413 H1697 H5002 H3068 H0834 H7971 H0413 H0854 H5650 H5030 H7925 H7971 H3808 H8085 H5002 H3068
L07 Jr29_19 Thahash after before attentively about act said Jehovah after forsake about against bondage prophecy arise forsake before attentively said Jehovah
L08 Jr29_19 Thahash po przed uważnie o działać powiedział Jahwe po zapierać się o przed niewola proroctwo powstać zapierać się przed uważnie powiedział Jahwe
L09 Jr29_19 Thahash which have not Because they have not hearkened to to my words saith the LORD which which I sent about by unto them by my servants the prophets rising up early and sending have not [them] but ye would not hear saith the LORD
L10 Jr29_19 Thahash który mieć nie Ponieważ oni nie słuchali do moich słów mówi Pan który który wysłałem o przez do nich przez moich sług Prorocy wstawając i wysyłanie mieć nie [Im], ale wy nie chciał słyszeć mówi Pan
L11 Jr29_19 Ta·chat a·Sher- lo- sha·me·'U el- de·va·Rai ne·'um- Yah·weh; 'a·Sher sha·Lach·ti 'a·lei·Hem et- 'a·va·Dai han·ne·vi·'Im hash·Kem ve·sha·Lo·ach, ve·Lo she·ma'·Tem ne·'um- Yah·weh.
L12 Jr29_19 Ta Hat a szer - lo - sza mu el - De wa raj ne um - jhwh(a do naj) a szer sza laH Ti a le hem et - a wa daj han ne wi im hasz Kem we sza lo aH we lo sze ma Tem ne um - jhwh(a do naj)
L13 Jr29_19 TaºHat ´áše|r-lö´-šäm`û ´el-Dübäray nü´um-yhwh(´ädönäy) ´ášer šälaºHTî ´álêhem ´et-`ábäday hannübì´îm hašKëm wüšälöªH wülö´ šüma`Tem nü´um-yhwh(´ädönäy)
L14 Jr29_19 445/498 4698/5499 4229/5164 956/1154 4445/5500 1173/1428 143/376 5203/6220 4699/5499 739/847 4446/5500 672/808 751/797 226/314 58/65 740/847 4230/5164 957/1154 144/376 5204/6220
L15 Jr29_19 Because they have not hearkened to my words, saith the LORD, which I sent unto them by my servants the prophets, rising up early and sending [them]; but ye would not hear, saith the LORD.
L16 Jr29_19 19 Because they have not hearkened <08085> (08804) to my words <01697>, saith <05002> (08803) the LORD <03068>, which I sent <07971> (08804) unto them by my servants <05650> the prophets, <05030>, rising up early <07925> (08687) and sending <07971> (08800) them; but ye would not hear <08085> (08804), saith <05002> (08803) the LORD <03068>.