| L01 |
Jr29_27 |
Dlaczego H4100 więc H3651 nie H3808 przywołałeś H1605 do H413 porządku H1605 Jeremiasza H3414 z H4480 Anatot H6068 , który H834 wam H859 prorokuje H5012 ? |
| L02 |
Jr29_27 |
Dlaczego więc nie przywołałeś do porządku Jeremiasza z Anatot, który wam prorokuje? |
| L03 |
Jr29_27 |
וְעַתָּ֗ה |
לָ֚מָּה |
לֹ֣א |
גָעַ֔רְתָּ |
בְּיִרְמְיָ֖הוּ |
הָֽעֲנְּתֹתִ֑י |
הַמִּתְנַבֵּ֖א |
לָכֶֽם׃ |
| L04 |
Jr29_27 |
וְ/עַתָּ֗ה |
לָ֚/מָּה |
לֹ֣א |
גָעַ֔רְתָּ |
בְּ/יִרְמְיָ֖הוּ |
הָֽ/עֲנְּתֹתִ֑י |
הַ/מִּתְנַבֵּ֖א |
לָ/כֶֽם׃ |
| L05 |
Jr29_27 |
we•'at•<Ta>, |
<Lam>•ma |
lo |
ga•'<Ar>•ta, |
be•jir•me•<ja>•hu |
ha•'an•ne•to•<Ti>; |
ham•mit•nab•<Be> |
la•<Chem>. |
| L06 | Jr29_27 | H6258  | H4100  | H3808  | H1605  | H3414  | H6069  | H5012  | H0000  |
| L07 |
Jr29_27 |
henceforth |
how long |
before |
corrupt |
Jeremiah |
of Anathoth |
prophesy |
|
| L08 |
Jr29_27 |
odtąd |
jak długo |
przed |
skorumpowany |
Jeremiasz |
z Anatot |
prorokować |
|
| L09 |
Jr29_27 |
now |
why |
not |
Now therefore why hast thou not reproved |
Jeremiah |
of Anathoth |
which maketh himself a prophet |
|
| L10 |
Jr29_27 |
teraz |
dlaczego |
nie |
Teraz więc czemuś nie ganił |
Jeremiasz |
z Anatot |
co czyni sobie proroka |
|
| L11 |
Jr29_27 |
ve·'at·Tah, |
Lam·mah |
lo |
ga·'Ar·ta, |
be·yir·me·Ya·hu |
ha·'an·ne·to·Ti; |
ham·mit·nab·Be |
la·Chem. |
| L12 |
Jr29_27 |
we aT Ta |
lom ma |
lo |
ga ar Ta |
Be jir me ja hu |
ha an ne to ti |
ham mit naB Be |
la chem |
| L13 |
Jr29_27 |
wü`aTTâ |
loºmmâ |
lö´ |
gä`aºrTä |
Büyirmüyäºhû |
hä|`ánnütötî |
hammitnaBBë´ |
läkem |
| L14 |
Jr29_27 |
377/431 |
646/744 |
4232/5164 |
9/14 |
49/147 |
5/5 |
64/114 |
5492/6522 |
| L15 |
Jr29_27 |
Now therefore why hast thou not reproved Jeremiah of Anathoth, which maketh himself a prophet
to you? |
| L16 |
Jr29_27 |
27 Now therefore why hast thou not reproved <01605> (08804) Jeremiah <03414> of
Anathoth <06069>, which maketh himself a prophet <05012> (08693) to you? |