Informacja
Bible Left

Jr2_23

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Jr1 Jr3

Filtruj wiersze:

L01 Jr2_23 Jak H349 możesz H3201 mówić H559: Nie H3808 uległam H2930 skażeniu H2930, nie H3808 chodziłam H1980 za H310 Baalami H1168? Spójrz H7200 na H413 swe H1870 postępowanie H1870 w Dolinie H1516, przyznaj się H3045, coś H4100 uczyniła H6213. Młoda H1072 szybkonoga H7031 wielbłądzica H1072, brykająca H8308 na H5921 wszystkie H3605 strony H1870,
L02 Jr2_23 Jak możesz mówić: Nie uległam skażeniu, nie chodziłam za Baalami? Spójrz na swe postępowanie w Dolinie, przyznaj się, coś uczyniła! Młoda szybkonoga wielbłądzica, brykająca na wszystkie strony,
L03 Jr2_23 אֵ֣יךְ תֹּאמְרִ֞י לֹ֣א נִטְמֵ֗אתִי אַחֲרֵ֤י הַבְּעָלִים֙ לֹ֣א הָלַ֔כְתִּי רְאִ֤י דַרְכֵּךְ֙ בַּגַּ֔יְא דְּעִ֖י מֶ֣ה עָשִׂ֑ית בִּכְרָ֥ה קַלָּ֖ה מְשָׂרֶ֥כֶת דְּרָכֶֽיהָ׃
L04 Jr2_23 אֵ֣יךְ תֹּאמְרִ֞י לֹ֣א נִטְמֵ֗אתִי אַחֲרֵ֤י הַ/בְּעָלִים֙ לֹ֣א הָלַ֔כְתִּי רְאִ֤י דַרְכֵּ/ךְ֙ בַּ/גַּ֔יְא דְּעִ֖י מֶ֣ה עָשִׂ֑ית בִּכְרָ֥ה קַלָּ֖ה מְשָׂרֶ֥כֶת דְּרָכֶֽי/הָ׃
L05 Jr2_23 'ech tom•<Ri> lo nit•<Me>•ti, 'a•cha•<Re> hab•be•'a•<Lim> lo ha•<Lach>•ti, re•'<I> dar•keCh bag•<Gaj>, de•'<I> me 'a•<Sit>; bich•<Ra> kal•<La> me•sa•<Re>•chet de•ra•<Che>•ha.
L06Jr2_23 H0349 H0559 H3808 H2930 H0310 H1168 H3808 H1980 H7200 H1870 H1516 H3045 H4100 H6213 H1072 H7031 H8308 H1870
L07 Jr2_23 how answer before defile after that Baal before along advise self along valley acknowledge how long accomplish young she-camel light traverse along
L08 Jr2_23 jak odpowiedź przed zbezcześcić po tym Baal przed wzdłuż doradzać siebie wzdłuż dolina przyznać jak długo zrealizować młody wielbladzica światło przemierzać wzdłuż
L09 Jr2_23 How How canst thou say I am not I am not polluted after Baal have not I have not gone advise self thy way in the valley know what what thou hast done dromedary [thou art] a swift traversing her ways
L10 Jr2_23 Jak Jak możesz? Ty powiedzieć Nie jestem Nie jestem zanieczyszczone po Baal mieć nie I nie poszedł doradzać siebie twoja droga w dolinie wiedzieć co co uczyniłeś dromader [Tyś] swift przemierzając jej sposoby
L11 Jr2_23 'eich tom·Ri lo nit·Me·ti, 'a·cha·Rei hab·be·'a·Lim lo ha·Lach·ti, re·'I dar·keCh bag·Gay, de·'I meh 'a·Sit; bich·Rah kal·Lah me·sa·Re·chet de·ra·Chei·ha.
L12 Jr2_23 ech To me ri lo nit me ti a Ha re haB Be a lim lo ha lach Ti re i dar Kech BaG Gaj De i me a sit Bich ra qal la me sa re chet De ra che ha
L13 Jr2_23 ´êk Tö´mürî lö´ ni†m뺴tî ´aHárê haBBü`älîm lö´ hälaºkTî rü´î darKëk BaGGaºy´ Dü`î `äSît Bikrâ qallâ müSäreºket Düräkʺhä
L14 Jr2_23 53/82 4147/5298 3916/5164 123/161 615/712 63/80 3917/5164 1282/1542 1064/1296 510/700 38/58 713/934 611/744 2159/2617 1/1 8/13 1/1 511/700
L15 Jr2_23 How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: [thou art] a swift dromedary traversing her ways;
L16 Jr2_23 23 How canst thou say <0559> (08799), I am not polluted <02930> (08738), I have not gone <01980> (08804) after <0310> Baalim <01168>? see <07200> (08798) thy way <01870> in the valley <01516>, know <03045> (08798) what thou hast done <06213> (08804): thou art a swift <07031> dromedary <01072> traversing <08308> (08764) her ways <01870>;