Informacja
Bible Left

Jr37_10

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Jr36 Jr38

Filtruj wiersze:

L01 Jr37_10 Nawet H3588 gdybyście H518 pobili H5221 całe H3605 wojsko H2428 Chaldejczyków H3778 walczących H3898 z H854 wami H859 , tak H5704 że H5704 zostałoby H7604 z H4480 nich H1992 jedynie H389 niewielu H4592 rannych H1856 , to każdy H376 z H4480 nich H1992 podniósłby się H6965 ze H4480 swego H8034 namiotu H168 , by H1197 wydać H8313 to H2063 miasto H5892 na H413 pastwę H784 ognia H784 .
L02 Jr37_10 Nawet gdybyście pobili całe wojsko Chaldejczyków walczących z wami, tak że zostałoby z nich jedynie niewielu rannych, to każdy z nich podniósłby się ze swego namiotu, by wydać to miasto na pastwę ognia.
L03 Jr37_10 כִּ֣י אִם־ הִכִּיתֶ֞ם כָּל־ חֵ֤יל כַּשְׂדִּים֙ הַנִּלְחָמִ֣ים אִתְּכֶ֔ם וְנִ֨שְׁאֲרוּ בָ֔ם אֲנָשִׁ֖ים מְדֻקָּרִ֑ים אִ֤ישׁ בְּאָהֳלוֹ֙ יָק֔וּמוּ וְשָֽׂרְפ֛וּ אֶת־ הָעִ֥יר הַזֹּ֖את בָּאֵֽשׁ׃
L04 Jr37_10 כִּ֣י אִם־ הִכִּיתֶ֞ם כָּל־ חֵ֤יל כַּשְׂדִּים֙ הַ/נִּלְחָמִ֣ים אִתְּ/כֶ֔ם וְ/נִ֨שְׁאֲרוּ בָ֔/ם אֲנָשִׁ֖ים מְדֻקָּרִ֑ים אִ֤ישׁ בְּ/אָהֳל/וֹ֙ יָק֔וּמוּ וְ/שָֽׂרְפ֛וּ אֶת־ הָ/עִ֥יר הַ/זֹּ֖את בָּ/אֵֽשׁ׃
L05 Jr37_10 ki im- hik•ki•<Tem> kol- chel kas•<Dim> han•nil•cha•<Mim> 'it•te•<Chem>, we•<Nisz>•'a•ru <wam>, 'a•na•<szim> me•duk•ka•<Rim>; 'isz be•'o•ho•<Lo> ja•<Ku>•mu, we•sa•re•<Fu> et- ha•'<Ir> haz•<Zot> ba•'<Esz>.
L06Jr37_10 H3588 H0518 H5221 H3605 H2428 H3778 H3898 H0854 H7604 H0000 H0376 H1856 H0376 H0168 H6965 H8313 H0853 H5892 H2063 H0784
L07 Jr37_10 inasmuch lo beat all manner able Chaldeans devour against leave great pierce great covering abide cause to Ai likewise burning
L08 Jr37_10 ponieważ lo bić wszelkiego rodzaju w stanie Chaldejczycy pożerać przed pozostawiać wielki przebić wielki pokrycie przestrzegać spowodować Ai podobnie palenie
L09 Jr37_10 even if For though ye had smitten the entire the whole army of the Chaldeans that fight against against you and there remained every man [but] wounded each in his tent among them [yet] should they rise up and burn this city with with fire
L10 Jr37_10 nawet jeśli Bo chociaż wy uderzył cały Cała armia Chaldejczyków że walka przed przeciwko wam, i tam pozostał każdy [Ale] ranny każdy w namiocie wśród nich [jeszcze] powinny rosnąć w górę i spalić to miasto z z ogniem
L11 Jr37_10 ki im- hik·ki·Tem kol- cheil kas·Dim han·nil·cha·Mim 'it·te·Chem, ve·Nish·'a·ru Vam, 'a·na·Shim me·duk·ka·Rim; 'ish be·'o·ho·Lo ya·Ku·mu, ve·sa·re·Fu et- ha·'Ir haz·Zot ba·'Esh.
L12 Jr37_10 Ki im - hiK Ki tem Kol - Hel Kas Dim han nil Ha mim iT Te chem we ni sza ru wam a na szim me duq qa rim isz Be o hó lo ja qu mu we sar fu et - ha ir haz zot Ba esz
L13 Jr37_10 ´im-hiKKîtem Kol-Hêl KaSDîm hannilHämîm ´iTTükem wün캚´árû bäm ´ánäšîm müduqqärîm ´îš Bü´ohólô yäqûºmû wüSä|rpû ´et-hä`îr hazzö´t Bä´ëš
L14 Jr37_10 3797/4478 949/1068 451/500 4672/5415 175/224 38/78 169/177 691/808 105/133 5566/6522 1799/2004 7/11 1800/2004 333/342 565/627 102/117 9781/11047 933/1093 523/603 276/377
L15 Jr37_10 For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained [but] wounded men among them, [yet] should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.
L16 Jr37_10 10 For though ye had smitten <05221> (08689) the whole army <02428> of the Chaldeans <03778> that fight <03898> (08737) against you, and there remained <07604> (08738) but wounded <01856> (08794) men <0582> among them, yet should they rise up <06965> (08799) every man <0376> in his tent <0168>, and burn <08313> (08804) this city <05892> with fire <0784>.