Informacja
Bible Left

Jr44_7

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Jr43 Jr45

Filtruj wiersze:

L01 Jr44_7 A teraz H6258 to mówi H559 Pan H3068, Bóg H430 Zastępów H6635, Bóg H430 Izraela H3478: Dlaczego H4100 sprowadzacie H6213 wielkie H1419 nieszczęście H7451 na samych siebie H5315, przyczyniając się do wyniszczenia H3772 spośród Judy H3063 mężczyzn H376, kobiet H802, dzieci H5768 i niemowląt H3243, tak że nie pozostanie H3498 z was nawet reszta H7611?
L02 Jr44_7 A teraz to mówi Pan, Bóg Zastępów, Bóg Izraela: Dlaczego sprowadzacie wielkie nieszczęście na samych siebie, przyczyniając się do wyniszczenia spośród Judy mężczyzn, kobiet, dzieci i niemowląt, tak że nie pozostanie z was nawet reszta?
L03 Jr44_7 וְעַתָּ֡ה כֹּֽה־ אָמַ֣ר יְהוָה֩ אֱלֹהֵ֨י צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לָמָה֩ אַתֶּ֨ם עֹשִׂ֜ים רָעָ֤ה גְדוֹלָה֙ אֶל־ נַפְשֹׁ֣תֵכֶ֔ם לְהַכְרִ֨ית לָכֶ֧ם אִישׁ־ וְאִשָּׁ֛ה עוֹלֵ֥ל וְיוֹנֵ֖ק מִתּ֣וֹךְ יְהוּדָ֑ה לְבִלְתִּ֛י הוֹתִ֥יר לָכֶ֖ם שְׁאֵרִֽית׃
L04 Jr44_7 וְ/עַתָּ֡ה כֹּֽה־ אָמַ֣ר יְהוָה֩ אֱלֹהֵ֨י צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לָ/מָה֩ אַתֶּ֨ם עֹשִׂ֜ים רָעָ֤ה גְדוֹלָה֙ אֶל־ נַפְשֹׁ֣תֵ/כֶ֔ם לְ/הַכְרִ֨ית לָ/כֶ֧ם אִישׁ־ וְ/אִשָּׁ֛ה עוֹלֵ֥ל וְ/יוֹנֵ֖ק מִ/תּ֣וֹךְ יְהוּדָ֑ה לְ/בִלְתִּ֛י הוֹתִ֥יר לָ/כֶ֖ם שְׁאֵרִֽית׃
L05 Jr44_7 we•'at•<Ta> ko- 'a•<Mar> <jah>•we 'e•lo•<He> ce•wa•'ot 'e•lo•<He> jis•ra•'<El>, la•<Ma> 'at•<Tem> 'o•<Sim> ra•'<A ge•do•<La> el- naf•<szo>•te•<Chem>, le•hach•<Rit> la•<Chem> isz- we•'isz•<sza> o•<Lel> we•jo•<Nek> mit•<Toch> je•hu•<Da>; le•wil•<Ti> ho•<Tir> la•<Chem> sze•'e•<Rit>.
L06Jr44_7 H6258 H3541 H0559 H3068 H0430 H6635 H0430 H3478 H4100 H0859 H6213 H7451 H1419 H0413 H5315 H3772 H0000 H0376 H0802 H5768 H3243 H8432 H3063 H1115 H3498 H0000 H7611
L07 Jr44_7 henceforth such answer Jehovah angels appointed time angels Israel how long you accomplish adversity aloud about any be chewed great ess babe give milk hope Judah because excel remainder
L08 Jr44_7 odtąd taki odpowiedź Jahwe anioły wyznaczony czas anioły Izrael jak długo ty zrealizować przeciwność losu głośno o każdy należy żuć wielki es dziecko dają mleko nadzieję Juda bo excel reszta
L09 Jr44_7 Now thus Therefore now thus saith the LORD the God of hosts the God of Israel Why are you Wherefore commit evil ye [this] great to against your souls to cut off from you man and woman child and suckling out of Judah without to leave you none to remain
L10 Jr44_7 Teraz w ten sposób Dlatego teraz tak mówi Pan Bóg Zastępów Bóg Izraela Dlaczego jesteś Dlatego commit zło wy [to] wielki do wobec waszych dusz odciąć z ciebie człowiek i kobieta dziecko i ssania się Judy bez do opuszczenia Ci żaden pozostać
L11 Jr44_7 ve·'at·Tah koh- 'a·Mar Yah·weh 'e·lo·Hei tze·va·'ot 'e·lo·Hei Yis·ra·'El, la·Mah 'at·Tem 'o·Sim ra·'Ah ge·do·Lah el- naf·Sho·te·Chem, le·hach·Rit la·Chem ish- ve·'ish·Shah o·Lel ve·yo·Nek mit·Toch ye·hu·Dah; le·vil·Ti ho·Tir la·Chem she·'e·Rit.
L12 Jr44_7 we aT Ta Ko - a mar jhwh(a do naj) e lo he ce wa ot e lo he jis ra el la ma aT Tem o sim ra a ge do la el - naf szo te chem le hach rit la chem isz - we isz sza o lel we jo neq miT Toch je hu da le wil Ti ho tir la chem sze e rit
L13 Jr44_7 wü`aTTâ Kò|-´ämar yhwh(´ädönäy) ´élöhê cübä´ôt ´élöhê yiSrä´ël lämâ ´aTTem `öSîm rä`â güdôlâ ´el-napšöºtëkeºm lühakrît läkem ´îš-wü´iššâ `ôlël wüyônëq miTTôk yühûdâ lübilTî hôtîr läkem šü´ërît
L14 Jr44_7 383/431 377/576 4558/5298 5384/6220 2414/2597 345/484 2415/2597 2186/2505 653/744 914/1080 2279/2617 569/665 420/527 4651/5500 664/751 225/288 5623/6522 1829/2004 721/781 12/21 28/32 279/416 703/818 92/112 94/107 5624/6522 36/66
L15 Jr44_7 Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye [this] great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain;
L16 Jr44_7 7 Therefore now thus saith <0559> (08804) the LORD <03068>, the God <0430> of hosts <06635>, the God <0430> of Israel <03478>; Wherefore commit <06213> (08802) ye this great <01419> evil <07451> against your souls <05315>, to cut off <03772> (08687) from you man <0376> and woman <0802>, child <05768> and suckling <03243> (08802), out <08432> of Judah <03063>, to leave <03498> (08687) you none to remain <07611>;