Informacja
Bible Left

Jr4_29

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Jr3 Jr5

Filtruj wiersze:

L01 Jr4_29 Na H4480 wołanie H6963 jeźdźcy H6571 i H7411 łucznicy H7411 H7198 każde H3605 miasto H5892 rzuca H1272 się H1272 do H413 ucieczki H5127, uchodzą H935 w H413 gąszcz H5645 leśny H3293, wdrapują H5927 się H5927 na H5921 skały H3710. Wszystkie H3605 miasta H5892H1961 opuszczone H5800, nie H369 ma H369 w H5973 nich H1992 żadnego H369 mieszkańca H3427.
L02 Jr4_29 Na wołanie: Jeźdźcy i łucznicy! każde miasto rzuca się do ucieczki: uchodzą w gąszcz leśny, wdrapują się na skały; wszystkie miasta są opuszczone, nie ma w nich żadnego mieszkańca.
L03 Jr4_29 מִקּ֨וֹל פָּרָ֜שׁ וְרֹ֣מֵה קֶ֗שֶׁת בֹּרַ֙חַת֙ כָּל־ הָעִ֔יר בָּ֚אוּ בֶּעָבִ֔ים וּבַכֵּפִ֖ים עָל֑וּ כָּל־ הָעִ֣יר עֲזוּבָ֔ה וְאֵין־ יוֹשֵׁ֥ב בָּהֵ֖ן אִֽישׁ׃
L04 Jr4_29 מִ/קּ֨וֹל פָּרָ֜שׁ וְ/רֹ֣מֵה קֶ֗שֶׁת בֹּרַ֙חַת֙ כָּל־ הָ/עִ֔יר בָּ֚אוּ בֶּ/עָבִ֔ים וּ/בַ/כֵּפִ֖ים עָל֑וּ כָּל־ הָ/עִ֣יר עֲזוּבָ֔ה וְ/אֵין־ יוֹשֵׁ֥ב בָּ/הֵ֖ן אִֽישׁ׃
L05 Jr4_29 mik•<Kol> pa•<Rasz> we•<Ro>•me <Ke>•szet, bo•<Ra>•chat kol- ha•'<Ir>, <Ba>•'u be•'a•<wim>, u•wak•ke•<Fim> 'a•<Lu>; kol- ha•'<Ir> 'a•zu•<wa>, we•'en- jo•<szew> ba•<Hen> '<Isz>.
L06Jr4_29 H6963 H6571 H7411 H7198 H1272 H3605 H5892 H0935 H5645 H3710 H5927 H3605 H5892 H5800 H0369 H3427 H2004 H0376
L07 Jr4_29 aloud horseman beguile arch drive away all manner Ai abide clay rock arise all manner Ai commit self else abide in great
L08 Jr4_29 głośno jeździec oszukać łuk odpędzać wszelkiego rodzaju Ai przestrzegać glina skała powstać wszelkiego rodzaju Ai popełnić siebie więcej przestrzegać w wielki
L09 Jr4_29 for the noise of the horsemen beguile arch shall flee every The whole city they shall go into thickets upon the rocks and climb up Every every city [shall be] forsaken and no dwell therein and not a man
L10 Jr4_29 dla hałasu z jeźdźców oszukać łuk ucieknie każdy Całe miasto pójdą w zaroślach na skałach i wspiąć się Każdy każde miasto [Jest] opuszczony i nie mieszkać w nim a nie człowiek
L11 Jr4_29 mik·Kol pa·Rash ve·Ro·meh Ke·shet, bo·Ra·chat kol- ha·'Ir, Ba·'u be·'a·Vim, u·vak·ke·Fim 'a·Lu; kol- ha·'Ir 'a·zu·Vah, ve·'ein- yo·Shev ba·Hen 'Ish.
L12 Jr4_29 miq qol Pa rasz we ro me qe szet Bo ra Hat Kol - ha ir Ba u Be a wim u waK Ke fim a lu Kol - ha ir a zu wa we en - jo szew Ba hen isz
L13 Jr4_29 miqqôl Päräš würöºmË qeºšet BöraºHat Kol-hä`îr B亴û Be`äbîm ûbaKKëpîm `älû Kol-hä`îr `ázûbâ wü´ên-yôšëb Bähën ´îš
L14 Jr4_29 368/507 44/57 12/13 53/76 56/65 4384/5415 847/1093 2011/2550 32/32 2/2 735/883 4385/5415 848/1093 177/211 603/786 793/1071 8/13 1710/2004
L15 Jr4_29 The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city [shall be] forsaken, and not a man dwell therein.
L16 Jr4_29 29 The whole city <05892> shall flee <01272> (08802) for the noise <06963> of the horsemen <06571> and bowmen <07198> <07411> (08802); they shall go <0935> (08804) into thickets <05645>, and climb up <05927> (08804) upon the rocks <03710>: every city <05892> shall be forsaken <05800> (08803), and not a man <0376> dwell <03427> (08802) therein <02004>.