Informacja
Bible Left

Jr50_21

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Jr49 Jr51

Filtruj wiersze:

L01 Jr50_21 Wyrusz H5927 przeciw H5921 ziemi H776 Meratajim H4850 i H413 przeciw H413 mieszkańcom H3427 Pekod H6489! Zniszcz H2717 i H8045 wytęp H2763 — wyrocznia H5002 Pana H3068. Uczyń H6213 wszystko H3605, jak H834 ci H853 rozkazałem H6680.
L02 Jr50_21 Wyrusz przeciw ziemi Meratajim i przeciw mieszkańcom Pekod! Zniszcz i wytęp - wyrocznia Pana. Uczyń wszystko, jak ci rozkazałem.
L03 Jr50_21 עַל־ הָאָ֤רֶץ מְרָתַ֙יִם֙ עֲלֵ֣ה עָלֶ֔יהָ וְאֶל־ יוֹשְׁבֵ֖י פְּק֑וֹד חֲרֹ֨ב וְהַחֲרֵ֤ם אַֽחֲרֵיהֶם֙ נְאֻם־ יְהוָ֔ה וַעֲשֵׂ֕ה כְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר צִוִּיתִֽיךָ׃ ס
L04 Jr50_21 עַל־ הָ/אָ֤רֶץ מְרָתַ֙יִם֙ עֲלֵ֣ה עָלֶ֔י/הָ וְ/אֶל־ יוֹשְׁבֵ֖י פְּק֑וֹד חֲרֹ֨ב וְ/הַחֲרֵ֤ם אַֽחֲרֵי/הֶם֙ נְאֻם־ יְהוָ֔ה וַ/עֲשֵׂ֕ה כְּ/כֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר צִוִּיתִֽי/ךָ׃ ס
L05 Jr50_21 al- ha•'<A>•rec me•ra•<Ta>•jim 'a•<Le> 'a•<Le>•ha, we•'el- jo•sze•<we> pe•<Kod>; cha•<Ro> we•ha•cha•<Rem> 'a•cha•re•<Hem> ne•'um- <jah>•we, wa•'a•<Se> ke•<Chol> 'a•<szer> ciw•wi•<Ti>•cha. sa•<Mek>
L06Jr50_21 H5921 H0776 H4850 H5927 H5921 H0413 H3427 H6489 H2717 H2763 H0310 H5002 H3068 H6213 H3605 H0834 H6680
L07 Jr50_21 above common Merathaim arise above about abide Pekod decay make accursed after that said Jehovah accomplish all manner after appoint
L08 Jr50_21 powyżej wspólny Merathaim powstać powyżej o przestrzegać Pekod próchnica uczynić przeklęty po tym powiedział Jahwe zrealizować wszelkiego rodzaju po powołać
L09 Jr50_21 Against against the land of Merathaim Go up against and against [even] against it and against the inhabitants of Pekod waste and utterly destroy after them saith the LORD and do to all i according to all that I have commanded
L10 Jr50_21 Przed w stosunku do ziemi z Merathaim Idź w górę przed i przeciw [Nawet] przeciwko nim i przeciwko mieszkańcom z Pekod marnować i całkowicie zniszczyć po im powiada bowiem Pan i zrobić dla wszystkich ja według wszystkiego, co mam
L11 Jr50_21 al- ha·'A·retz me·ra·Ta·yim 'a·Leh 'a·Lei·ha, ve·'el- yo·she·Vei pe·Kod; cha·Ro ve·ha·cha·Rem 'a·cha·rei·Hem ne·'um- Yah·weh, va·'a·Seh ke·Chol 'a·Sher tziv·vi·Ti·cha. sa·Mek
L12 Jr50_21 al - ha a rec me ra ta jim a le a le ha we el - josz we Pe qod Ha row we ha Ha rem a Ha re hem ne um - jhwh(a do naj) wa a se Ke chol a szer ciw wi ti cha s
L13 Jr50_21 `al-hä´äºrec mürätaºyim `álË `älʺhä wü´el-yôšbê Püqôd Háröb wühaHárëm ´a|Hárêhem nü´um-yhwh(´ädönäy) wa`áSË Küköl ´ášer ciwwîtîºkä s
L14 Jr50_21 4826/5759 2094/2502 1/1 786/883 4827/5759 4709/5500 914/1071 1/2 28/42 48/52 663/712 209/376 5457/6220 2298/2617 4784/5415 4928/5499 472/491
L15 Jr50_21 Go up against the land of Merathaim, [even] against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee.
L16 Jr50_21 21 Go up <05927> (08798) against the land <0776> of Merathaim <04850>, even against it, and against the inhabitants <03427> (08802) of Pekod <06489>: waste <02717> (08798) and utterly destroy <02763> (08687) after <0310> them, saith <05002> (08803) the LORD <03068>, and do <06213> (08798) according to all that I have commanded <06680> (08765) thee.