| L01 |
Jr50_46 |
Na H4480 wieść H6963 o H5921 upadku H8610 Babilonu H894 zadrży H7493 ziemia H776 , krzyk H2201 się H8085 o H5921 tym H1931 rozlegnie H8085 wśród H1471 narodów H1471 . |
| L02 |
Jr50_46 |
Na wieść o upadku Babilonu zadrży ziemia, krzyk się o tym rozlegnie wśród narodów. |
| L03 |
Jr50_46 |
מִקּוֹל֙ |
נִתְפְּשָׂ֣ה |
בָבֶ֔ל |
נִרְעֲשָׁ֖ה |
הָאָ֑רֶץ |
וּזְעָקָ֖ה |
בַּגּוֹיִ֥ם |
נִשְׁמָֽע׃ |
ס |
| L04 |
Jr50_46 |
מִ/קּוֹל֙ |
נִתְפְּשָׂ֣ה |
בָבֶ֔ל |
נִרְעֲשָׁ֖ה |
הָ/אָ֑רֶץ |
וּ/זְעָקָ֖ה |
בַּ/גּוֹיִ֥ם |
נִשְׁמָֽע׃ |
ס |
| L05 |
Jr50_46 |
mik•kOl |
nit•pe•<Sa> |
wa•<wel>, |
nir•'a•<sza> |
ha•'<A>•rec; |
u•ze•'a•<Ka> |
bag•go•<jim> |
nisz•<Ma>'. |
sa•<Mek> |
| L06 | Jr50_46 | H6963  | H8610  | H0894  | H7493  | H0776  | H2201  | H1471  | H8085  | |
| L07 |
Jr50_46 |
aloud |
catch |
Babel |
make afraid |
common |
cry |
Gentile |
attentively |
|
| L08 |
Jr50_46 |
głośno |
złapać |
Babel |
się boi |
wspólny |
płakać |
Gentile |
uważnie |
|
| L09 |
Jr50_46 |
At the noise |
of the taking |
of Babylon |
is moved |
the earth |
and the cry |
among the nations |
is heard |
|
| L10 |
Jr50_46 |
Na hałas |
z podjęciem |
Babilonu |
zostanie przeniesiony |
ziemia |
i płacz |
wśród narodów |
słychać |
|
| L11 |
Jr50_46 |
mik·kOl |
nit·pe·Sah |
va·Vel, |
nir·'a·Shah |
ha·'A·retz; |
u·ze·'a·Kah |
bag·go·Yim |
nish·Ma'. |
sa·Mek |
| L12 |
Jr50_46 |
miq qol |
nit Pe sa |
wa wel |
ni ra sza |
ha a rec |
u ze a qa |
BaG Go jim |
nisz ma |
s |
| L13 |
Jr50_46 |
miqqôl |
nitPüSâ |
bäbel |
nir`ášâ |
hä´äºrec |
ûzü`äqâ |
BaGGôyìm |
nišmä` |
s |
| L14 |
Jr50_46 |
436/507 |
48/65 |
187/262 |
17/30 |
2103/2502 |
17/19 |
382/555 |
1034/1154 |
|
| L15 |
Jr50_46 |
At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the
nations. |
| L16 |
Jr50_46 |
46 At the noise <06963> of the taking <08610> (08738) of Babylon <0894> the
earth <0776> is moved <07493> (08735), and the cry <02201> is heard <08085> (08738)
among the nations <01471>. |