| L01 |
Jr51_23 |
Miażdżyłem H5310 tobą pasterza H7462 i H853 jego H1931 trzodę H5739 , miażdżyłem H5310 tobą rolnika H406 i H853 jego H1931 zaprzęg H6776 , miażdżyłem H5310 tobą rządców H6346 i H853 kierowników H5461 . |
| L02 |
Jr51_23 |
Miażdżyłem tobą pasterza i jego trzodę, miażdżyłem tobą rolnika i jego zaprzęg, miażdżyłem
tobą rządców i kierowników. |
| L03 |
Jr51_23 |
וְנִפַּצְתִּ֤י |
בְךָ֙ |
רֹעֶ֣ה |
וְעֶדְר֔וֹ |
וְנִפַּצְתִּ֥י |
בְךָ֖ |
אִכָּ֣ר |
וְצִמְדּ֑וֹ |
וְנִפַּצְתִּ֣י |
בְךָ֔ |
פַּח֖וֹת |
וּסְגָנִֽים׃ |
| L04 |
Jr51_23 |
וְ/נִפַּצְתִּ֤י |
בְ/ךָ֙ |
רֹעֶ֣ה |
וְ/עֶדְר֔/וֹ |
וְ/נִפַּצְתִּ֥י |
בְ/ךָ֖ |
אִכָּ֣ר |
וְ/צִמְדּ֑/וֹ |
וְ/נִפַּצְתִּ֣י |
בְ/ךָ֔ |
פַּח֖וֹת |
וּ/סְגָנִֽים׃ |
| L05 |
Jr51_23 |
we•nip•pac•<Ti> |
we•<Cha> |
ro•'<e> |
we•'ed•<Ro>, |
we•nip•pac•<Ti> |
we•<Cha> |
'ik•<Kar> |
we•cim•<Do>; |
we•nip•pac•<Ti> |
we•<Cha>, |
pa•<Chot> |
u•se•ga•<Nim>. |
| L06 | Jr51_23 | H5310  | H0000  | H7462  | H5739  | H5310  | H0000  | H0406  | H6776  | H5310  | H0000  | H6346  | H5461  |
| L07 |
Jr51_23 |
be beaten in sunder |
|
break |
drove |
be beaten in sunder |
|
husbandman |
acre |
be beaten in sunder |
|
captain |
prince |
| L08 |
Jr51_23 |
być pobity w rozbije |
|
złamać |
pojechaliśmy |
być pobity w rozbije |
|
rolnik |
akr |
być pobity w rozbije |
|
kapitan |
książę |
| L09 |
Jr51_23 |
I will also break in pieces |
|
with thee the shepherd |
and his flock |
and with thee will I break in pieces |
|
the husbandman |
and his yoke of oxen |
and with thee will I break in pieces |
|
captains |
and rulers |
| L10 |
Jr51_23 |
Ja też złamać w kawałkach |
|
z tobą pasterza |
i jego stado |
i z tobą złamię w kawałkach |
|
rolnik |
i jego jarzmo z wołów |
i z tobą złamię w kawałkach |
|
Kapitanowie |
i władców |
| L11 |
Jr51_23 |
ve·nip·patz·Ti |
ve·Cha |
ro·'Eh |
ve·'ed·Ro, |
ve·nip·patz·Ti |
ve·Cha |
'ik·Kar |
ve·tzim·Do; |
ve·nip·patz·Ti |
ve·Cha, |
pa·Chot |
u·se·ga·Nim. |
| L12 |
Jr51_23 |
we niP Pac Ti |
we cha |
ro e |
we ed ro |
we niP Pac Ti |
we cha |
iK Kar |
we cim Do |
we niP Pac Ti |
we cha |
Pa Hot |
u se ga nim |
| L13 |
Jr51_23 |
wüniPPacTî |
bükä |
rö`è |
wü`edrô |
wüniPPacTî |
bükä |
´iKKär |
wücimDô |
wüniPPacTî |
bükä |
PaHôt |
ûsügänîm |
| L14 |
Jr51_23 |
19/22 |
5693/6522 |
106/164 |
30/39 |
20/22 |
5694/6522 |
5/7 |
15/15 |
21/22 |
5695/6522 |
18/28 |
12/17 |
| L15 |
Jr51_23 |
I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break
in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers. |
| L16 |
Jr51_23 |
23 I will also break in pieces <05310> (08765) with thee the shepherd <07462>
(08802) and his flock <05739>; and with thee will I break in pieces <05310> (08765) the
husbandman <0406> and his yoke of oxen <06776>; and with thee will I break in pieces
<05310> (08765) captains <06346> and rulers <05461>. |