| L01 |
Jr52_24 |
Dowódca H7227 straży H2876 przybocznej H2876 pojmał H3947 najwyższego H7218 kapłana H3548 Serajasza H8304 , [jego] zastępcę H4932 kapłana H3548 Sefaniasza H6846 oraz H853 trzech H7969 stróżów H8104 progu H5592 . |
| L02 |
Jr52_24 |
Dowódca straży przybocznej pojmał najwyższego kapłana Serajasza, jego zastępcę kapłana
Sefaniasza oraz trzech stróżów progu. |
| L03 |
Jr52_24 |
וַיִּקַּ֣ח |
רַב־ |
טַבָּחִ֗ים |
אֶת־ |
שְׂרָיָה֙ |
כֹּהֵ֣ן |
הָרֹ֔אשׁ |
וְאֶת־ |
צְפַנְיָ֖ה |
כֹּהֵ֣ן |
הַמִּשְׁנֶ֑ה |
וְאֶת־ |
שְׁלֹ֖שֶׁת |
שֹׁמְרֵ֥י |
הַסַּֽף׃ |
| L04 |
Jr52_24 |
וַ/יִּקַּ֣ח |
רַב־ |
טַבָּחִ֗ים |
אֶת־ |
שְׂרָיָה֙ |
כֹּהֵ֣ן |
הָ/רֹ֔אשׁ |
וְ/אֶת־ |
צְפַנְיָ֖ה |
כֹּהֵ֣ן |
הַ/מִּשְׁנֶ֑ה |
וְ/אֶת־ |
שְׁלֹ֖שֶׁת |
שֹׁמְרֵ֥י |
הַ/סַּֽף׃ |
| L05 |
Jr52_24 |
wai•jik•<Kach> |
raw- |
tab•ba•<Chim>, |
et- |
se•ra•<ja> |
ko•<Hen> |
ha•<Rosz>, |
we•'<Et> |
ce•fan•<ja> |
ko•<Hen> |
ham•misz•<Ne>; |
we•'<Et> |
sze•<Lo>•szet |
szo•me•<Re> |
has•<Saf>. |
| L06 | Jr52_24 | H3947  | H7227  | H2876  | H0853  | H8304  | H3548  | H7218  | H0853  | H6846  | H3548  | H4932  | H0853  | H7969  | H8104  | H5592  |
| L07 |
Jr52_24 |
accept |
in abundance |
cook |
|
Seraiah |
chief ruler |
band |
|
Zephaniah |
chief ruler |
college |
|
fork |
beward |
bason |
| L08 |
Jr52_24 |
przyjąć |
w obfitości |
gotować |
|
Serajasz |
naczelny władca |
pasmo |
|
Sofoniasza |
naczelny władca |
kolegium |
|
widelec |
beward |
bason |
| L09 |
Jr52_24 |
took |
And the captain |
of the guard |
|
Seraiah |
priest |
the chief |
|
and Zephaniah |
priest |
the second |
|
and the three |
keepers |
of the door |
| L10 |
Jr52_24 |
trwało |
I kapitan |
warty |
|
Serajasz |
ksiądz |
szef |
|
i Sofoniasza |
ksiądz |
sekund |
|
i trzy |
strażnicy |
z drzwiami |
| L11 |
Jr52_24 |
vai·yik·Kach |
rav- |
tab·ba·Chim, |
et- |
se·ra·Yah |
ko·Hen |
ha·Rosh, |
ve·'Et |
tze·fan·Yah |
ko·Hen |
ham·mish·Neh; |
ve·'Et |
she·Lo·shet |
sho·me·Rei |
has·Saf. |
| L12 |
Jr52_24 |
waj jiq qaH |
raw - taB Ba Him |
et - se ra ja |
Ko hen |
ha rosz |
we et - ce fan ja |
Ko hen |
ham misz ne |
we et - sze lo szet |
szom re |
has saf |
|
|
|
|
| L13 |
Jr52_24 |
wayyiqqaH |
rab-†aBBäHîm |
´et-Süräyâ |
Köhën |
härö´š |
wü´et-cüpanyâ |
Köhën |
hammišnè |
wü´et-šülöºšet |
šömrê |
hassap |
|
|
|
|
| L14 |
Jr52_24 |
867/964 |
352/462 |
30/32 |
10022/11047 |
20/20 |
691/750 |
518/598 |
10023/11047 |
7/10 |
692/750 |
33/35 |
10024/11047 |
382/429 |
428/468 |
22/32 |
| L15 |
Jr52_24 |
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest,
and the three keepers of the door: |
| L16 |
Jr52_24 |
24 And the captain <07227> of the guard <02876> took <03947> (08799)
Seraiah <08304> the chief <07218> priest <03548>, and Zephaniah <06846> the second
<04932> priest <03548>, and the three <07969> keepers <08104> (08802) of the door
<05592>: |