| L01 |
Jr7_34 |
I H7673 sprawię H7673 , że zniknie H7673 z H4480 miast H5892 judzkich H3063 i H4480 z ulic H2351 Jerozolimy H3389 głos H6963 wesela H8342 , głos H6963 radości H8057 , nawoływanie H6963 oblubieńca H2860 i H6963 oblubienicy H3618 , bo H3588 pustynią H2723 stanie się H1961 ziemia H776 . |
| L02 |
Jr7_34 |
I sprawię, że zniknie z miast judzkich i z ulic Jerozolimy głos wesela, głos radości,
nawoływanie oblubieńca i oblubienicy, bo pustynią stanie się ziemia. |
| L03 |
Jr7_34 |
וְהִשְׁבַּתִּ֣י ׀ |
מֵעָרֵ֣י |
יְהוּדָ֗ה |
וּמֵֽחֻצוֹת֙ |
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם |
ק֤וֹל |
שָׂשׂוֹן֙ |
וְק֣וֹל |
שִׂמְחָ֔ה |
ק֥וֹל |
חָתָ֖ן |
וְק֣וֹל |
כַּלָּ֑ה |
כִּ֥י |
לְחָרְבָּ֖ה |
תִּהְיֶ֥ה |
הָאָֽרֶץ׃ |
| L04 |
Jr7_34 |
וְ/הִשְׁבַּתִּ֣י ׀ |
מֵ/עָרֵ֣י |
יְהוּדָ֗ה |
וּ/מֵֽ/חֻצוֹת֙ |
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם |
ק֤וֹל |
שָׂשׂוֹן֙ |
וְ/ק֣וֹל |
שִׂמְחָ֔ה |
ק֥וֹל |
חָתָ֖ן |
וְ/ק֣וֹל |
כַּלָּ֑ה |
כִּ֥י |
לְ/חָרְבָּ֖ה |
תִּהְיֶ֥ה |
הָ/אָֽרֶץ׃ |
| L05 |
Jr7_34 |
we•hisz•bat•<Ti> |
me•'a•<Re> |
je•hu•<Da>, |
u•me•chu•cOt |
je•<Ru>•sza•<Lim>, |
<Kol> |
sa•sOn |
we•<Kol> |
sim•<Cha>, |
<Kol> |
cha•<Tan> |
we•<Kol> |
kal•<La>; |
ki |
le•cha•re•<Ba> |
tih•<je> |
ha•'<A>•rec. |
| L06 | Jr7_34 | H7673  | H5892  | H3063  | H2351  | H3389  | H6963  | H8342  | H6963  | H8057  | H6963  | H2860  | H6963  | H3618  | H3588  | H2723  | H1961  | H0776  |
| L07 |
Jr7_34 |
cause to |
Ai |
Judah |
abroad |
Jerusalem |
aloud |
gladness |
aloud |
exceeding |
aloud |
bridegroom |
aloud |
bride |
inasmuch |
desolation |
become |
common |
| L08 |
Jr7_34 |
spowodować |
Ai |
Juda |
za granicą |
Jerozolima |
głośno |
radość |
głośno |
przekraczającej |
głośno |
oblubieniec |
głośno |
panna młoda |
ponieważ |
spustoszenie |
zostać |
wspólny |
| L09 |
Jr7_34 |
Then will I cause to cease |
from the cities |
of Judah |
and from the streets |
of Jerusalem |
the voice |
of mirth |
and the voice |
of gladness |
the voice |
of the bridegroom |
and the voice |
of the bride |
for |
shall be desolate |
will become |
for the land |
| L10 |
Jr7_34 |
Wtedy będę spowodować zaprzestanie |
z miast |
Judy |
i na ulicach |
z Jerozolimy |
głos |
z wesela |
i głos |
z radością |
głos |
oblubieńca |
i głos |
panny młodej |
dla |
będzie spustoszona |
będzie |
na ziemi |
| L11 |
Jr7_34 |
ve·hish·bat·Ti |
me·'a·Rei |
ye·hu·Dah, |
u·me·chu·tzOt |
ye·Ru·sha·Lim, |
Kol |
sa·sOn |
ve·Kol |
sim·Chah, |
Kol |
cha·Tan |
ve·Kol |
kal·Lah; |
ki |
le·cha·re·Bah |
tih·Yeh |
ha·'A·retz. |
| L12 |
Jr7_34 |
we hisz BaT Ti |
me a re |
je hu da |
u me Hu cot |
je ru sza la im |
qol |
sa son |
we qol |
sim Ha |
qol |
Ha tan |
we qol |
Kal la |
Ki |
le Hor Ba |
Tih je |
ha a rec |
| L13 |
Jr7_34 |
wühišBaTTî |
më`ärê |
yühûdâ |
ûmë|Hùcôt |
yürûºšälaºim |
qôl |
SäSôn |
wüqôl |
SimHâ |
qôl |
Hätän |
wüqôl |
Kallâ |
Kî |
lüHorBâ |
Tihyè |
hä´äºrec |
| L14 |
Jr7_34 |
45/71 |
853/1093 |
570/818 |
119/164 |
449/643 |
375/507 |
14/22 |
376/507 |
82/93 |
377/507 |
16/20 |
378/507 |
26/34 |
3577/4478 |
17/42 |
2748/3546 |
1902/2502 |
| L15 |
Jr7_34 |
Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the
voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the
land shall be desolate. |
| L16 |
Jr7_34 |
34 Then will I cause to cease <07673> (08689) from the cities <05892> of Judah
<03063>, and from the streets <02351> of Jerusalem <03389>, the voice <06963> of
mirth <08342>, and the voice <06963> of gladness <08057>, the voice <06963> of the
bridegroom <02860>, and the voice <06963> of the bride <03618>: for the land <0776>
shall be desolate <02723>. |