| L01 |
Kpl17_13 |
Jeżeli kto H376 H376 z Izraelitów H1121 H3478 albo z przybyszów H1616 , którzy się osiedlili H1481 między wami H8432 , upoluje H6679 zwierzynę jadalną H2416 , zwierzę H6718 lub H176 ptaka H5775 , wypuści H8210 jego krew H1818 i przykryje H3680 ją ziemią H6083 . |
| L02 |
Kpl17_13 |
Jeżeli kto z Izraelitów albo z przybyszów, którzy się osiedlili między wami, upoluje
zwierzynę jadalną, zwierzę lub ptaka, wypuści jego krew i przykryje ją ziemią. |
| L03 |
Kpl17_13 |
וְאִ֨ישׁ |
אִ֜ישׁ |
מִבְּנֵ֣י |
יִשְׂרָאֵ֗ל |
וּמִן־ |
הַגֵּר֙ |
הַגָּ֣ר |
בְּתוֹכָ֔ם |
אֲשֶׁ֨ר |
יָצ֜וּד |
צֵ֥יד |
חַיָּ֛ה |
אוֹ־ |
ע֖וֹף |
אֲשֶׁ֣ר |
יֵאָכֵ֑ל |
וְשָׁפַךְ֙ |
אֶת־ |
דָּמ֔וֹ |
וְכִסָּ֖הוּ |
בֶּעָפָֽר׃ |
| L04 |
Kpl17_13 |
וְ/אִ֨ישׁ |
אִ֜ישׁ |
מִ/בְּנֵ֣י |
יִשְׂרָאֵ֗ל |
וּ/מִן־ |
הַ/גֵּר֙ |
הַ/גָּ֣ר |
בְּ/תוֹכָ֔/ם |
אֲשֶׁ֨ר |
יָצ֜וּד |
צֵ֥יד |
חַיָּ֛ה |
אוֹ־ |
ע֖וֹף |
אֲשֶׁ֣ר |
יֵאָכֵ֑ל |
וְ/שָׁפַךְ֙ |
אֶת־ |
דָּמ֔/וֹ |
וְ/כִסָּ֖/הוּ |
בֶּ/עָפָֽר׃ |
| L05 |
Kpl17_13 |
we·'(Isz) |
'isz |
mib·be·(Ne) |
Jis·ra·'<El>, |
u·min- |
hag·(Ger) |
hag·(Gar) |
be·to·(Cham), |
'a·(Szer) |
ja·(Cud) |
ced |
chai·(Ja) |
ow- |
of |
'a·(Szer) |
je·'a·(Chel); |
we·sza·faCh |
et- |
da·(Mo), |
we·chis·(Sa)·hu |
be·'a·(Far). |
| L06 | Kpl17_13 | H0376  | H0376  | H1121  | H3478  | H4480  | H1616  | H1481  | H8432  | H0834  | H6679  | H6718  | H2416  | H0176  | H5775  | H0834  | H0398  | H8210  | H0853  | H1818  | H3680  | H6083  |
| L07 |
Kpl17_13 |
great |
great |
afflicted |
Israel |
above |
alien |
abide |
hope |
after |
chase |
catch |
age |
and |
bird |
after |
burn up |
cast |
|
bloodshed |
clad self |
ashes |
| L08 |
Kpl17_13 |
wielki |
wielki |
dotknięty |
Izrael |
powyżej |
obcy |
przestrzegać |
nadzieję |
po |
pościg |
złapać |
wiek |
i |
ptak |
po |
spalić |
rzucać |
|
rozlew krwi |
platerowane siebie |
Popioły |
| L09 |
Kpl17_13 |
And whatsoever man |
man |
[there be] of the children |
of Israel |
from |
or of the strangers |
that sojourn |
among |
which |
you which hunteth |
and catcheth |
any beast |
or |
or fowl |
which |
that may be eaten |
he shall even pour |
|
out the blood |
thereof and cover |
it with dust |
| L10 |
Kpl17_13 |
A co człowiek |
mężczyzna |
[Istnieć] z dzieci |
Izraela |
z |
lub z nieznajomymi |
że pobyt |
wśród |
który |
Ci co hunteth |
i porywa |
każda bestia |
lub |
lub ptactwo |
który |
które mogą być spożywane |
on nawet wlać |
|
się do krwi |
jego i obejmują |
to z pyłem |
| L11 |
Kpl17_13 |
ve·'Ish |
'ish |
mib·be·Nei |
Yis·ra·'El, |
u·min- |
hag·Ger |
hag·Gar |
be·to·Cham, |
'a·Sher |
ya·Tzud |
tzeid |
chai·Yah |
ov- |
of |
'a·Sher |
ye·'a·Chel; |
ve·sha·faCh |
et- |
da·Mo, |
ve·chis·Sa·hu |
be·'a·Far. |
| L12 |
Kpl17_13 |
we isz |
isz |
miB Be ne |
jis ra el |
u min - haG Ger |
haG Gar |
Be to cham |
a szer |
ja cud |
ced |
Haj ja |
o - of |
a szer |
je a chel |
we sza fach |
et - Da mo |
we chis sa hu |
Be a far |
|
|
|
| L13 |
Kpl17_13 |
wü´îš |
´îš |
miBBünê |
yiSrä´ël |
ûmin-haGGër |
haGGär |
Bütôkäm |
´ášer |
yäcûd |
cêd |
Hayyâ |
´ô-`ôp |
´ášer |
yë´äkël |
wüšäpak |
´et-Dämô |
wükissäºhû |
Be`äpär |
|
|
|
| L14 |
Kpl17_13 |
237/2004 |
238/2004 |
694/4921 |
244/2505 |
251/1215 |
19/92 |
18/98 |
58/416 |
932/5499 |
4/18 |
12/17 |
106/499 |
138/320 |
30/71 |
933/5499 |
179/806 |
13/113 |
2578/11047 |
116/359 |
32/151 |
16/110 |
| L15 |
Kpl17_13 |
And whatsoever man [there be] of the children of Israel, or of the strangers that sojourn
among you, which hunteth and catcheth any beast or fowl that may be eaten; he shall even pour out the blood
thereof, and cover it with dust. |
| L16 |
Kpl17_13 |
13 And whatsoever man <0376> there be of the children <01121> of Israel
<03478>, or of the strangers <01616> that sojourn <01481> (08802) among <08432> you,
which hunteth <06679> (08799) and catcheth <06718> any beast <02416> or fowl <05775>
that may be eaten <0398> (08735); he shall even pour <08210> (08804) out the blood <01818>
thereof, and cover <03680> (08765) it with dust <06083>. |