| L01 |
Kpl17_15 |
Każdy H3605 tubylec H249 lub przybysz H1616 , który by jadł H398 mięso zwierzęcia H5038 padłego lub rozszarpanego H2966 , wypierze H3526 ubranie H899 , wykąpie się H7364 w wodzie H4325 i będzie nieczysty H2930 aż do wieczora H5704 H6153 . Potem odzyska czystość H2891 . |
| L02 |
Kpl17_15 |
Każdy tubylec lub przybysz, który by jadł mięso zwierzęcia padłego lub rozszarpanego,
wypierze ubranie, wykąpie się w wodzie i będzie nieczysty aż do wieczora. Potem odzyska czystość. |
| L03 |
Kpl17_15 |
וְכָל־ |
נֶ֗פֶשׁ |
אֲשֶׁ֨ר |
תֹּאכַ֤ל |
נְבֵלָה֙ |
וּטְרֵפָ֔ה |
בָּאֶזְרָ֖ח |
וּבַגֵּ֑ר |
וְכִבֶּ֨ס |
בְּגָדָ֜יו |
וְרָחַ֥ץ |
בַּמַּ֛יִם |
וְטָמֵ֥א |
עַד־ |
הָעֶ֖רֶב |
וְטָהֵֽר׃ |
| L04 |
Kpl17_15 |
וְ/כָל־ |
נֶ֗פֶשׁ |
אֲשֶׁ֨ר |
תֹּאכַ֤ל |
נְבֵלָה֙ |
וּ/טְרֵפָ֔ה |
בָּ/אֶזְרָ֖ח |
וּ/בַ/גֵּ֑ר |
וְ/כִבֶּ֨ס |
בְּגָדָ֜י/ו |
וְ/רָחַ֥ץ |
בַּ/מַּ֛יִם |
וְ/טָמֵ֥א |
עַד־ |
הָ/עֶ֖רֶב |
וְ/טָהֵֽר׃ |
| L05 |
Kpl17_15 |
we·chol |
(Ne)·fesz, |
'a·(Szer) |
to·(Chal) |
ne·we·(La) |
u·te·re·(Fa), |
ba·'ez·(Rach) |
u·wag·(Ger); |
we·chib·(Bes) |
be·ga·(Daw) |
we·ra·(Chac) |
bam·(Ma)·jim |
we·ta·(Me) |
ad- |
ha·'(E)·rew |
we·ta·(Her). |
| L06 | Kpl17_15 | H3605  | H5315  | H0834  | H0398  | H5038  | H2966  | H0249  | H1616  | H3526  | H0899  | H7364  | H4325  | H2930  | H5704  | H6153  | H2891  |
| L07 |
Kpl17_15 |
all manner |
any |
after |
burn up |
body |
prey |
bay tree |
alien |
fuller |
apparel |
bathe |
waste |
defile |
against |
day |
be make |
| L08 |
Kpl17_15 |
wszelkiego rodzaju |
każdy |
po |
spalić |
ciało |
zdobycz |
Bay Tree |
obcy |
pełniejsze |
strój |
kąpać |
marnować |
zbezcześcić |
przed |
dzień |
należy uczynić |
| L09 |
Kpl17_15 |
any |
And every soul |
after |
that eateth |
that which died |
[of itself] or that which was torn |
[with beasts whether it be] one of your own country |
or a stranger |
he shall both wash |
his clothes |
and bathe |
[himself] in water |
and be unclean |
until |
until the even |
then shall he be clean |
| L10 |
Kpl17_15 |
każdy |
I każdej duszy |
po |
spożywa |
ten, który umarł |
[Sama] lub ten, który był rozdarty |
[Z bestiami, czy to będzie] jeden z własnego kraju |
lub obcy |
on zarówno umyć |
jego ubrania |
i kąpać |
[Sam] w wodzie |
i będzie nieczysty |
do |
do nawet |
wtedy on będzie czyste |
| L11 |
Kpl17_15 |
ve·chol |
Ne·fesh, |
'a·Sher |
to·Chal |
ne·ve·Lah |
u·te·re·Fah, |
ba·'ez·Rach |
u·vag·Ger; |
ve·chib·Bes |
be·ga·Dav |
ve·ra·Chatz |
bam·Ma·yim |
ve·ta·Me |
ad- |
ha·'E·rev |
ve·ta·Her. |
| L12 |
Kpl17_15 |
we chol - ne fesz |
a szer |
To chal |
ne we la |
u te re fa |
Ba ez raH |
u waG Ger |
we chiB Bes |
Be ga daw |
we ra Hac |
Bam ma jim |
we ta me |
ad - ha e rew |
we ta her |
|
|
| L13 |
Kpl17_15 |
wükol-neºpeš |
´ášer |
Tö´kal |
nübëlâ |
û†ürëpâ |
Bä´ezräH |
ûbaGGër |
wükiBBes |
Bügädäyw |
würäHac |
Bammaºyim |
wü†ämë´ |
`ad-hä`eºreb |
wü†ähër |
|
|
| L14 |
Kpl17_15 |
835/5415 |
93/751 |
934/5499 |
182/806 |
18/48 |
5/9 |
5/17 |
20/92 |
33/51 |
89/216 |
40/72 |
140/579 |
68/161 |
153/1259 |
53/134 |
42/95 |
| L15 |
Kpl17_15 |
And every soul that eateth that which died [of itself], or that which was torn [with beasts,
whether it be] one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe [himself] in
water, and be unclean until the even: then shall he be clean. |
| L16 |
Kpl17_15 |
15 And every soul <05315> that eateth <0398> (08799) that which died
<05038> of itself, or that which was torn <02966> with beasts, whether it be one of your own
country <0249>, or a stranger <01616>, he shall both wash <03526> (08765) his clothes
<0899>, and bathe <07364> (08804) himself in water <04325>, and be unclean <02930>
(08804) until the even <06153>: then shall he be clean <02891> (08804). |