Informacja
Bible Left

Kpl17_4

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Kpl16 Kpl18

Filtruj wiersze:

L01 Kpl17_4 i nie przyprowadzi H935 ich przed wejście H6607 do Namiotu Spotkania H168 H4150, aby je złożyć H7126 w darze H7133 dla Pana H3068 przed H6440 mieszkaniem H4908 Pana H3068, będzie winien H2803 krwi H1818. Rozlał H8210 krew H1818. Ten człowiek H376 będzie wyłączony H3772 spośród H4480 H7130 swego ludu H5971.
L02 Kpl17_4 i nie przyprowadzi ich przed wejście do Namiotu Spotkania, aby je złożyć w darze dla Pana przed mieszkaniem Pana, będzie winien krwi. Rozlał krew. Ten człowiek będzie wyłączony spośród swego ludu.
L03 Kpl17_4 וְאֶל־ פֶּ֜תַח אֹ֣הֶל מוֹעֵד֮ לֹ֣א הֱבִיאוֹ֒ לְהַקְרִ֤יב קָרְבָּן֙ לַֽיהוָ֔ה לִפְנֵ֖י מִשְׁכַּ֣ן יְהוָ֑ה דָּ֣ם יֵחָשֵׁ֞ב לָאִ֤ישׁ הַהוּא֙ דָּ֣ם שָׁפָ֔ךְ וְנִכְרַ֛ת הָאִ֥ישׁ הַה֖וּא מִקֶּ֥רֶב עַמּֽוֹ׃
L04 Kpl17_4 וְ/אֶל־ פֶּ֜תַח אֹ֣הֶל מוֹעֵד֮ לֹ֣א הֱבִיא/וֹ֒ לְ/הַקְרִ֤יב קָרְבָּן֙ לַֽ/יהוָ֔ה לִ/פְנֵ֖י מִשְׁכַּ֣ן יְהוָ֑ה דָּ֣ם יֵחָשֵׁ֞ב לָ/אִ֤ישׁ הַ/הוּא֙ דָּ֣ם שָׁפָ֔ךְ וְ/נִכְרַ֛ת הָ/אִ֥ישׁ הַ/ה֖וּא מִ/קֶּ֥רֶב עַמּֽ/וֹ׃
L05 Kpl17_4 we·'el- (Pe)·tach '(O)·hel mo·'(Ed) lo he·wi·'(O) le·hak·(Riw) kor·ban (Jah)·we, lif·(Ne) misz·(Kan) (Jah)·we; dam je·cha·(Szew) la·'(Isz) ha·(Hu) dam sza·(Fach), we·nich·(Rat) ha·'(Isz) ha·(Hu) mik·(Ke)·rew am·(Mo).
L06Kpl17_4 H0413 H6607 H0168 H4150 H3808 H0935 H7126 H7133 H3068 H6440 H4908 H3068 H1818 H2803 H0376 H1931 H1818 H8210 H3772 H0376 H1931 H7130 H5971
L07 Kpl17_4 about door covering appointment before abide approach oblation Jehovah accept dwelling Jehovah bloodshed account great he bloodshed cast be chewed great he among folk
L08 Kpl17_4 o drzwi pokrycie powołanie przed przestrzegać podejście ofiara Jahwe przyjąć mieszkanie Jahwe rozlew krwi konto wielki on rozlew krwi rzucać należy żuć wielki on wśród ludowy
L09 Kpl17_4 to it not unto the door of the tabernacle of the congregation not And bringeth to offer an offering unto the LORD before the tabernacle of the LORD blood shall be imputed unto that man he blood he hath shed shall be cut off and that man he from among his people
L10 Kpl17_4 do nie do drzwi z tabernakulum zgromadzenia nie I zaprowadził do zaoferowania Oferta Panu przed tabernakulum Pana krew powinny być przypisane do tego człowieka on krew on hath rzucić winien być wyłączony a człowiek on spośród jego ludzie
L11 Kpl17_4 ve·'el- Pe·tach 'O·hel mo·'Ed lo he·vi·'O le·hak·Riv kor·ban Yah·weh, lif·Nei mish·Kan Yah·weh; dam ye·cha·Shev la·'Ish ha·Hu dam sha·Fach, ve·nich·Rat ha·'Ish ha·Hu mik·Ke·rev am·Mo.
L12 Kpl17_4 we el - Pe taH o hel mo ed lo he wi o le haq riw qor Ban ljhwh(la do naj) lif ne misz Kan jhwh(a do naj) Dam je Ha szew la isz ha hu Dam sza fach we nich rat ha isz ha hu miq qe rew am mo
L13 Kpl17_4 wü´el-PeºtaH ´öºhel mô`ëd lö´ hébî´ô lühaqrîb qorBän lyhwh(la|´dönäy) lipnê mišKan yhwh(´ädönäy) Däm yëHäšëb lä´îš hahû´ Däm šäpäk wünikrat hä´îš hahû´ miqqeºreb `ammô
L14 Kpl17_4 1030/5500 52/164 123/342 80/223 538/5164 399/2550 94/284 35/82 711/6220 341/2127 61/139 712/6220 107/359 20/124 230/2004 363/1867 108/359 12/113 27/288 231/2004 364/1867 41/227 229/1866
L15 Kpl17_4 And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto the LORD before the tabernacle of the LORD; blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:
L16 Kpl17_4 4 And bringeth <0935> (08689) it not unto the door <06607> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>, to offer <07126> (08687) an offering <07133> unto the LORD <03068> before <06440> the tabernacle <04908> of the LORD; <03068>; blood <01818> shall be imputed <02803> (08735) unto that man <0376>; he hath shed <08210> (08804) blood <01818>; and that man <0376> shall be cut off <03772> (08738) from among <07130> his people <05971>: