Informacja
Bible Left

Kpl25_32

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Kpl24 Kpl26

Filtruj wiersze:

L01 Kpl25_32 Lewici H3881 będą mieli zawsze H5769 prawo wykupu H1353 domów H1004 w miastach H5892, które posiadają H272.
L02 Kpl25_32 Co się tyczy miast lewickich, to lewitom zawsze przysługuje prawo wykupu domów, które posiadają.
L03 Kpl25_32 וְעָרֵי֙ הַלְוִיִּ֔ם בָּתֵּ֖י עָרֵ֣י אֲחֻזָּתָ֑ם גְּאֻלַּ֥ת עוֹלָ֖ם תִּהְיֶ֥ה לַלְוִיִּֽם׃
L04 Kpl25_32 וְ/עָרֵי֙ הַ/לְוִיִּ֔ם בָּתֵּ֖י עָרֵ֣י אֲחֻזָּתָ֑/ם גְּאֻלַּ֥ת עוֹלָ֖ם תִּהְיֶ֥ה לַ/לְוִיִּֽם׃
L05 Kpl25_32 we·'a·(Re) hal·wi·(Jim), bat·(Te) 'a·(Re) 'a·chuz·za·(Tam); ge·'ul·(Lat) o·(Lam) tih·(Je) lal·wi·(Jim).
L06Kpl25_32 H5892 H3881 H1004 H5892 H0272 H1353 H5769 H1961 H3881
L07 Kpl25_32 Ai Leviite court Ai possession kindred alway become Leviite
L08 Kpl25_32 Ai Leviite sąd Ai posiadanie krewni sprecyzowane zostać Leviite
L09 Kpl25_32 Notwithstanding the cities of the Levites [and] the houses of the cities of their possession redeem at any time have may the Levites
L10 Kpl25_32 Niezależnie od miast z Lewitów [I] domy z miast z ich posiadaniu wykupić w każdej chwili mieć może lewici
L11 Kpl25_32 ve·'a·Rei hal·vi·Yim, bat·Tei 'a·Rei 'a·chuz·za·Tam; ge·'ul·Lat o·Lam tih·Yeh lal·vi·Yim.
L12 Kpl25_32 we a re ha le wij jim BaT Te a re a Huz za tam Ge ul lat o lam Tih je la le wij jim
L13 Kpl25_32 wü`ärê halüwiyyìm BäTTê `ärê ´áHuzzätäm Gü´ullat `ôläm Tihyè lalüwiyyìm
L14 Kpl25_32 59/1093 4/292 217/2052 60/1093 18/66 6/14 49/438 663/3546 5/292
L15 Kpl25_32 Notwithstanding the cities of the Levites, [and] the houses of the cities of their possession, may the Levites redeem at any time.
L16 Kpl25_32 32 Notwithstanding the cities <05892> of the Levites <03881>, and the houses <01004> of the cities <05892> of their possession <0272>, may the Levites <03881> redeem <01353> at any time <05769>.