| L01 |
Kpl25_47 |
Jeżeli H3588 cudzoziemiec H1616 osiadły H8453 u ciebie H5973 wzbogaci się H5381 H3027 , a brat H251 twój zubożeje H4134 i sprzeda H4376 siebie H4480 cudzoziemcowi H1616 osiadłemu H8453 u ciebie H5973 albo potomkowi H6133 cudzoziemca H1616 , |
| L02 |
Kpl25_47 |
Jeżeli cudzoziemiec osiadły u ciebie wzbogaci się, a brat twój zubożeje i sprzeda siebie
cudzoziemcowi osiadłemu u ciebie albo potomkowi cudzoziemca, |
| L03 |
Kpl25_47 |
וְכִ֣י |
תַשִּׂ֗יג |
יַ֣ד |
גֵּ֤ר |
וְתוֹשָׁב֙ |
עִמָּ֔ךְ |
וּמָ֥ךְ |
אָחִ֖יךָ |
עִמּ֑וֹ |
וְנִמְכַּ֗ר |
לְגֵ֤ר |
תּוֹשָׁב֙ |
עִמָּ֔ךְ |
א֥וֹ |
לְעֵ֖קֶר |
מִשְׁפַּ֥חַת |
גֵּֽר׃ |
| L04 |
Kpl25_47 |
וְ/כִ֣י |
תַשִּׂ֗יג |
יַ֣ד |
גֵּ֤ר |
וְ/תוֹשָׁב֙ |
עִמָּ֔/ךְ |
וּ/מָ֥ךְ |
אָחִ֖י/ךָ |
עִמּ֑/וֹ |
וְ/נִמְכַּ֗ר |
לְ/גֵ֤ר |
תּוֹשָׁב֙ |
עִמָּ֔/ךְ |
א֥וֹ |
לְ/עֵ֖קֶר |
מִשְׁפַּ֥חַת |
גֵּֽר׃ |
| L05 |
Kpl25_47 |
we·(Chi) |
tas·(Sig), |
jad |
ger |
we·to·(Szaw) |
'im·(Mach), |
u·(Mach) |
'a·(Chi)·cha |
im·(Mo); |
we·nim·(Kar), |
le·(Ger) |
to·(Szaw) |
'im·(Mach), |
o |
le·'(E)·ker |
misz·(Pa)·chat |
(Ger). |
| L06 | Kpl25_47 | H3588  | H5381  | H3027  | H1616  | H8453  | H5973  | H4134  | H0251  | H5973  | H4376  | H1616  | H8453  | H5973  | H0176  | H6133  | H4940  | H1616  |
| L07 |
Kpl25_47 |
inasmuch |
ability |
able |
alien |
manner |
accompanying |
be poor |
another |
accompanying |
sell away |
alien |
manner |
accompanying |
and |
stock |
family |
alien |
| L08 |
Kpl25_47 |
ponieważ |
zdolność |
w stanie |
obcy |
sposób |
towarzyszący |
być biedny |
inny |
towarzyszący |
sprzedać z dala |
obcy |
sposób |
towarzyszący |
i |
akcji |
rodzina |
obcy |
| L09 |
Kpl25_47 |
now if |
wax rich |
by thee |
And if a sojourner |
or stranger |
regard |
[that dwelleth] by him wax poor |
and thy brother |
regard |
and sell |
himself unto the stranger |
[or] sojourner |
regard |
or |
by thee or to the stock |
family |
of the stranger's |
| L10 |
Kpl25_47 |
teraz, gdy |
wosk bogaty |
przez ciebie |
A jeśli cudzoziemiec |
lub obcy |
uważać |
[Który mieszka] przez niego wosk ubogich |
i brata twego |
uważać |
i sprzedawać |
się do nieznajomego |
[Lub] gościem |
uważać |
lub |
przez ciebie lub do ręki |
rodzina |
z obcego |
| L11 |
Kpl25_47 |
ve·Chi |
tas·Sig, |
yad |
ger |
ve·to·Shav |
'im·Mach, |
u·Mach |
'a·Chi·cha |
im·Mo; |
ve·nim·Kar, |
le·Ger |
to·Shav |
'im·Mach, |
o |
le·'E·ker |
mish·Pa·chat |
Ger. |
| L12 |
Kpl25_47 |
we chi |
tas sig |
jad |
Ger |
we to szaw |
im mach |
u mach |
a Hi cha |
im mo |
we nim Kar |
le ger |
To szaw |
im mach |
o |
le e qer |
misz Pa Hat |
Ger |
| L13 |
Kpl25_47 |
wükî |
taSSîg |
yad |
Gër |
wütôšäb |
`immäk |
ûmäk |
´äHîºkä |
`immô |
wünimKar |
lügër |
Tôšäb |
`immäk |
´ô |
lü`ëºqer |
mišPaºHat |
Gër |
| L14 |
Kpl25_47 |
629/4478 |
14/50 |
247/1608 |
33/92 |
9/14 |
145/1043 |
4/5 |
216/630 |
146/1043 |
27/80 |
34/92 |
10/14 |
147/1043 |
172/320 |
1/1 |
24/302 |
35/92 |
| L15 |
Kpl25_47 |
And if a sojourner or stranger wax rich by thee, and thy brother [that dwelleth] by him wax
poor, and sell himself unto the stranger [or] sojourner by thee, or to the stock of the stranger's
family: |
| L16 |
Kpl25_47 |
47 And if a sojourner <01616> or stranger <08453> wax rich <05381> (08686)
by thee <03027>, and thy brother <0251> that dwelleth by him wax poor <04134> (08802), and
sell <04376> (08738) himself unto the stranger <01616> or sojourner <08453> by thee, or to
the stock <06133> of the stranger's <01616> family <04940>: |