Informacja
Bible Left

Kpl26_13

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Kpl25 Kpl27

Filtruj wiersze:

L01 Kpl26_13 Ja H589 jestem Pan H3068, Bóg H430 wasz, który H834 wyprowadził H3318 was z ziemi H776 egipskiej H4714, abyście przestali H4480 być H1961 ich H1992 niewolnikami H5650. Ja H589 rozbiłem H7665 drągi H4133 waszego jarzma H5923 i dałem wam możność H1980 chodzenia H6968 z podniesioną głową.
L02 Kpl26_13 Ja jestem Pan, Bóg wasz, który wyprowadził was z ziemi egipskiej, abyście przestali być ich niewolnikami. Ja rozbiłem drągi waszego jarzma i dałem wam możność chodzenia z podniesioną głową.
L03 Kpl26_13 אֲנִ֞י יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם אֲשֶׁ֨ר הוֹצֵ֤אתִי אֶתְכֶם֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם מִֽהְיֹ֥ת לָהֶ֖ם עֲבָדִ֑ים וָאֶשְׁבֹּר֙ מֹטֹ֣ת עֻלְּכֶ֔ם וָאוֹלֵ֥ךְ אֶתְכֶ֖ם קֽוֹמְמִיּֽוּת׃ פ
L04 Kpl26_13 אֲנִ֞י יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵי/כֶ֗ם אֲשֶׁ֨ר הוֹצֵ֤אתִי אֶתְ/כֶם֙ מֵ/אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם מִֽ/הְיֹ֥ת לָ/הֶ֖ם עֲבָדִ֑ים וָ/אֶשְׁבֹּר֙ מֹטֹ֣ת עֻלְּ/כֶ֔ם וָ/אוֹלֵ֥ךְ אֶתְ/כֶ֖ם קֽוֹמְמִיּֽוּת׃ פ
L05 Kpl26_13 'a·(Ni) (Jah)·we 'e·lo·he·(Chem), 'a·(Szer) ho·(Ce)·ti 'et·(Chem) me·'(E)·rec mic·(Ra)·jim, mih·(Jot) la·(Hem) 'a·wa·(Dim); wa·'esz·(Bor) mo·(Tot) 'ul·le·(Chem), wa·'o·(Lech) 'et·(Chem) (Kom)·mi·(Jut). (Pe)
L06Kpl26_13 H0589 H3068 H0430 H0834 H3318 H0853 H0776 H4714 H1961 H0000 H5650 H7665 H4133 H5923 H1980 H0853 H6968
L07 Kpl26_13 I Jehovah angels after after common Egypt become bondage break down bands yoke along upright
L08 Kpl26_13 Ja Jahwe anioły po po wspólny Egipt zostać niewola przełamać zespoły jarzmo wzdłuż pionowo
L09 Kpl26_13 I am I [am] the LORD your God who which brought you forth out of the land of Egypt become that ye should not be their bondmen and I have broken the bands of your yoke walk upright
L10 Kpl26_13 Jestem I [am] Pan Bóg twój, kto który wyprowadził was z ziemi z Egiptu zostać abyście nie powinno być ich niewolnikami i złamałem zespoły z waszego jarzma spacer pionowo
L11 Kpl26_13 'a·Ni Yah·weh 'e·lo·hei·Chem, 'a·Sher ho·Tze·ti 'et·Chem me·'E·retz mitz·Ra·yim, mih·Yot la·Hem 'a·va·Dim; va·'esh·Bor mo·Tot 'ul·le·Chem, va·'o·Lech 'et·Chem Kom·mi·Yut. Peh
L12 Kpl26_13 a ni jhwh(a do naj) e lo he chem a szer ho ce ti et chem me e rec mic ra jim mih jot la hem a wa dim wa esz Bor mo tot ul le chem wa o lech et chem qo me mij jut P
L13 Kpl26_13 ´ánî yhwh(´ädönäy) ´élö|hêkem ´ášer hôc뺴tî ´etkem më´eºrec micraºyim mi|hyöt lähem `ábädîm wä´ešBör mö†öt `ullükem wä´ôlëk ´etkem qô|mümiyyût P
L14 Kpl26_13 143/874 830/6220 409/2597 1010/5499 208/1060 2758/11047 510/2502 214/614 674/3546 1036/6522 140/797 15/147 1/12 2/40 207/1542 2759/11047 1/1
L15 Kpl26_13 I [am] the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
L16 Kpl26_13 13 I am the LORD <03068> your God <0430>, which brought you forth <03318> (08689) out of the land <0776> of Egypt <04714>, that ye should not be their bondmen <05650>; and I have broken <07665> (08799) the bands <04133> of your yoke <05923>, and made you go <03212> (08686) upright <06968>.