Informacja
Bible Left

Lb14_32

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Lb13 Lb15

Filtruj wiersze:

L01 Lb14_32 Jeśli H859 zaś chodzi H413 o was, H859 to trupy H6297 wasze H859 legną H5307 na pustyni, H4057
L02 Lb14_32 Jeśli zaś chodzi o was, to trupy wasze legną na pustyni,
L03 Lb14_32 וּפִגְרֵיכֶ֖ם אַתֶּ֑ם יִפְּל֖וּ בַּמִּדְבָּ֥ר הַזֶּֽה׃
L04 Lb14_32 וּ/פִגְרֵי/כֶ֖ם אַתֶּ֑ם יִפְּל֖וּ בַּ/מִּדְבָּ֥ר הַ/זֶּֽה׃
L05 Lb14_32 u•fig•re•<Chem> 'at•<Tem>; jip•pe•<Lu> bam•mid•<Bar> haz•<Ze>.
L06Lb14_32 H6297 H0859 H5307 H4057 H2088
L07 Lb14_32 carcase you cast down desert he
L08 Lb14_32 tusza ty zrzucony pustynia on
L09 Lb14_32 But [as for] you your carcases you they shall fall in this wilderness this
L10 Lb14_32 Ale [jak] wam wasze tusze ty upadną na tej pustyni to
L11 Lb14_32 u·fig·rei·Chem 'at·Tem; yip·pe·Lu bam·mid·Bar haz·Zeh.
L12 Lb14_32 u fig re chem aT Tem jiP Pe lu Bam mid Bar haz ze
L13 Lb14_32 ûpigrêkem ´aTTem yiPPülû BammidBär hazzè
L14 Lb14_32 5/22 145/1080 41/434 57/271 225/1176
L15 Lb14_32 But [as for] you, your carcases, they shall fall in this wilderness.
L16 Lb14_32 32 But as for you, your carcases <06297>, they shall fall <05307> (08799) in this wilderness <04057>.